X JAPAN (X) - Easy Fight Rambling - translation of the lyrics into German

Easy Fight Rambling - Xtranslation in German




Easy Fight Rambling
Easy Fight Rambling
とどめを刺してもいいんだぜ
Du kannst den Gnadenstoß geben, wenn du willst
俺の前から消えうせろ
Verschwinde einfach aus meinem Leben
(Get away, Get away from me now)
(Get away, Get away from me now)
かざりだらけの言葉で
Mit deinen geschmückten Worten
俺を操るつもりなら
Wenn du versuchst, mich zu kontrollieren
You can't control me, Oh!
You can't control me, Oh!
You are wrong.
You are wrong.
おまえの顔見てるだけで
Schon dein Anblick allein
イライラ吐き気がするぜ
Lässt mich vor Wut und Ekel kochen
(Get out, Get out of my face)
(Get out, Get out of my face)
後にも先にも引けない
Weder vorwärts noch rückwärts
いつもうろたえるだけの生ける屍
Nur ein zitterndes lebendes Fossil
Shake off! (Shake off!) 忍び寄る Invitation
Shake off! (Shake off!) Die herannahende Invitation
Break up! (Break up!) 媚びうる Imitation
Break up! (Break up!) Die schmeichlerische Imitation
Shake off! (Shake off!) いかさま Illumination
Shake off! (Shake off!) Die betrügerische Illumination
Break up! (Break up!) いかれた Imagination
Break up! (Break up!) Die kaputte Imagination
ひとりよがりの Poker face man
Allein dein Pokerface reicht
表と裏の狭間で
In der Zwischenwelt von Schein und Sein
がんじがらめに縛られて
Wirst du in Ketten gelegt
見失いかけた夢の欠片
Die verlorenen Splitter meiner Träume
捜し求めてさまよい続ける
Ich suche weiter, irrend ohne Rast
(Easy fight)
(Easy fight)
(Easy fight)
(Easy fight)
Keep on Easy Rambling
Keep on Easy Rambling
(Easy fight)
(Easy fight)
(Easy fight)
(Easy fight)
Rambling in and out!
Rambling in and out!
Shake off! (Shake off!) 忍び寄る Invitation
Shake off! (Shake off!) Die herannahende Invitation
Break up! (Break up!) 媚びうる Imitation
Break up! (Break up!) Die schmeichlerische Imitation
Shake off! (Shake off!) いかさま Illumination
Shake off! (Shake off!) Die betrügerische Illumination
Break up! (Break up!) いかれた Imagination
Break up! (Break up!) Die kaputte Imagination
まるでピエロさ Painted face man
Nur ein Clown mit Painted face
ひび割れた鏡の中
Im Spiegel gespaltener Illusion
ガラスの心を写し出す
Zeigt es mein gläsernes Herz
遠く果てしない憂鬱のStairway
Die endlose Stairway der Melancholie
脱けだすすべも知らぬまま
Weiß keinen Ausweg, gefangen in mir
見失いかけた夢の欠片
Die verlorenen Splitter meiner Träume
捜し求めてさまよい続ける
Ich suche weiter, irrend ohne Rast
(Easy fight)
(Easy fight)
(Easy fight)
(Easy fight)
Keep on Easy Rambling
Keep on Easy Rambling
(Easy fight)
(Easy fight)
(Easy fight)
(Easy fight)
Rambling in and out!
Rambling in and out!
All by myself. All by myself.
All by myself. All by myself.
All by myself. All by myself.
All by myself. All by myself.





Writer(s): Toshi, X, toshi, x


Attention! Feel free to leave feedback.