Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Fight Rambling
Easy Fight Rambling
とどめを刺してもいいんだぜ
Du
kannst
den
Gnadenstoß
geben,
wenn
du
willst
俺の前から消えうせろ
Verschwinde
einfach
aus
meinem
Leben
(Get
away,
Get
away
from
me
now)
(Get
away,
Get
away
from
me
now)
かざりだらけの言葉で
Mit
deinen
geschmückten
Worten
俺を操るつもりなら
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
kontrollieren
You
can't
control
me,
Oh!
You
can't
control
me,
Oh!
You
are
wrong.
You
are
wrong.
おまえの顔見てるだけで
Schon
dein
Anblick
allein
イライラ吐き気がするぜ
Lässt
mich
vor
Wut
und
Ekel
kochen
(Get
out,
Get
out
of
my
face)
(Get
out,
Get
out
of
my
face)
後にも先にも引けない
Weder
vorwärts
noch
rückwärts
いつもうろたえるだけの生ける屍
Nur
ein
zitterndes
lebendes
Fossil
Shake
off!
(Shake
off!)
忍び寄る
Invitation
Shake
off!
(Shake
off!)
Die
herannahende
Invitation
Break
up!
(Break
up!)
媚びうる
Imitation
Break
up!
(Break
up!)
Die
schmeichlerische
Imitation
Shake
off!
(Shake
off!)
いかさま
Illumination
Shake
off!
(Shake
off!)
Die
betrügerische
Illumination
Break
up!
(Break
up!)
いかれた
Imagination
Break
up!
(Break
up!)
Die
kaputte
Imagination
ひとりよがりの
Poker
face
man
Allein
dein
Pokerface
reicht
表と裏の狭間で
In
der
Zwischenwelt
von
Schein
und
Sein
がんじがらめに縛られて
Wirst
du
in
Ketten
gelegt
見失いかけた夢の欠片
Die
verlorenen
Splitter
meiner
Träume
捜し求めてさまよい続ける
Ich
suche
weiter,
irrend
ohne
Rast
(Easy
fight)
(Easy
fight)
(Easy
fight)
(Easy
fight)
Keep
on
Easy
Rambling
Keep
on
Easy
Rambling
(Easy
fight)
(Easy
fight)
(Easy
fight)
(Easy
fight)
Rambling
in
and
out!
Rambling
in
and
out!
Shake
off!
(Shake
off!)
忍び寄る
Invitation
Shake
off!
(Shake
off!)
Die
herannahende
Invitation
Break
up!
(Break
up!)
媚びうる
Imitation
Break
up!
(Break
up!)
Die
schmeichlerische
Imitation
Shake
off!
(Shake
off!)
いかさま
Illumination
Shake
off!
(Shake
off!)
Die
betrügerische
Illumination
Break
up!
(Break
up!)
いかれた
Imagination
Break
up!
(Break
up!)
Die
kaputte
Imagination
まるでピエロさ
Painted
face
man
Nur
ein
Clown
mit
Painted
face
ひび割れた鏡の中
Im
Spiegel
gespaltener
Illusion
ガラスの心を写し出す
Zeigt
es
mein
gläsernes
Herz
遠く果てしない憂鬱のStairway
Die
endlose
Stairway
der
Melancholie
脱けだすすべも知らぬまま
Weiß
keinen
Ausweg,
gefangen
in
mir
見失いかけた夢の欠片
Die
verlorenen
Splitter
meiner
Träume
捜し求めてさまよい続ける
Ich
suche
weiter,
irrend
ohne
Rast
(Easy
fight)
(Easy
fight)
(Easy
fight)
(Easy
fight)
Keep
on
Easy
Rambling
Keep
on
Easy
Rambling
(Easy
fight)
(Easy
fight)
(Easy
fight)
(Easy
fight)
Rambling
in
and
out!
Rambling
in
and
out!
All
by
myself.
All
by
myself.
All
by
myself.
All
by
myself.
All
by
myself.
All
by
myself.
All
by
myself.
All
by
myself.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshi, X, toshi, x
Attention! Feel free to leave feedback.