Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The New World
Die Neue Welt
Honest
to
goodness,
the
bars
weren't
open
this
morning
"Hand
aufs
Herz
They
must
have
been
voting
for
a
new
president
or
something
Die
Bars
waren
heute
Morgen
nicht
geöffnet
"Do
you
have
a
quarter?"
I
said
"yes"
because
I
did
Sie
müssen
wohl
für
einen
neuen
Präsidenten
oder
so
etwas
gestimmt
haben
Honest
to
goodness,
the
tears
been
Hast
du
'nen
Quarter?"
Falling
all
over
this
country's
face
Ich
sagte
ja,
weil
ich
einen
hatte,
It
was
better
before,
before
they
voted
for
what's-his-name
This
was
supposed
to
be
the
new
world
"Hand
aufs
Herz
It
was
better
before,
before
they
voted
for
what's-his-name
Die
Tränen
sind
geflossen
This
was
supposed
to
be
the
new
world
Über
das
ganze
Gesicht
des
Landes."
Live
for
an
automobile,
Alabama
Es
war
besser
vorher
Windshield
wipers,
Buffalo,
New
York
Bevor
sie
für
Dingsbums
gestimmt
haben
Gary,
Indiana,
don't
forget
the
Motor
City
Das
sollte
die
neue
Welt
sein
Longhorn,
you
see
now
all
they
need
is
Flint,
Ford,
Auto,
Mobile,
Alabama,
Don't
forget
the
Motor
City
Scheibenwischer,
Buffalo,
New
York,
Gary,
Indiana
This
was
supposed
to
be
the
new
world
Vergiss
nicht
die
Motor
City
Don't
forget
the
Motor
City
Das
sollte
die
neue
Welt
sein
This
was
supposed
to
be
the
new
world
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
Geld
All
we
need
is
money,
just
give
us
what
you
can
spare
Gib
uns
einfach,
was
du
erübrigen
kannst
Twenty
or
thirty
pounds
of
potatoes
and
twenty
or
thirty
beers
Zwanzig
oder
dreißig
Pfund
Kartoffeln
A
turkey
on
Thanksgiving
like
alms
for
the
poor
Oder
20
oder
30
Biere
All
we
need
are
the
necessities
of
course
Einen
Truthahn
an
Thanksgiving
Wie
Almosen
für
die
Armen
It
was
better
before,
before
they
voted
for
what's-his-name
Alles,
was
wir
brauchen,
sind
die
Notwendigkeiten
und
mehr
This
was
supposed
to
be
the
new
world
It
was
better
before,
before
they
voted
for
what's-his-name
Es
war
besser
vorher
This
was
supposed
to
be
the
new
world
bevor
sie
für
Dingsbums
gestimmt
haben
Das
sollte
die
neue
Welt
sein
Don't
forget
the
Motor
City
This
was
supposed
to
be
the
new
world
Vergiss
nicht
die
Motor
City
Don't
forget
the
Motor
City
Das
sollte
die
neue
Welt
sein
This
was
supposed
to
be
the
new
world
(WIEDERHOLEN)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Doe, Christine Cervenka
Attention! Feel free to leave feedback.