Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
couldn't
look
back
Ich
konnte
nicht
zurückblicken
You'd
gone
away
from
me
Du
warst
von
mir
fortgegangen
I
felt
my
heart
aches
Ich
fühlte
mein
Herz
schmerzen
I
was
afraid
of
following
you
Ich
hatte
Angst,
dir
zu
folgen
When
I
had
looked
at
Als
ich
auf
die
Schatten
The
shadows
on
the
wall
An
der
Wand
geschaut
hatte
I
started
running
into
the
night
Rannte
ich
in
die
Nacht
hinein
To
find
the
truth
in
me
Um
die
Wahrheit
in
mir
zu
finden
嵐吹くこの街が
Diese
Stadt,
in
der
der
Sturm
tobt
お前を抱く
Hält
dich
in
ihren
Armen
吹き抜ける風にさえ
Sogar
dem
durchdringenden
Wind
目を閉じる
Schließe
ich
die
Augen
お前は走りだす
Du
beginnst
zu
rennen
何かに追われるよう
Als
würdest
du
verfolgt
俺が見えないのか
Kannst
du
mich
nicht
sehen?
すぐそばにいるのに
Obwohl
ich
direkt
neben
dir
bin
人波に消えて行く
Im
Menschenstrom
verschwindend
記憶の吐息
Der
Hauch
der
Erinnerung
愛のない一人舞台
Eine
einsame
Bühne
ohne
Liebe
もう耐えきれない
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
All
of
you
in
my
memory
All
of
you
in
my
memory
Is
still
shining
in
my
heart
Is
still
shining
in
my
heart
すれ違う心は
Unsere
sich
kreuzenden
Herzen
溢れる涙に濡れ
Werden
von
strömenden
Tränen
nass
紅に染まった
この俺を
Mich,
der
in
Rot
getaucht
ist
慰める奴はもういない
Gibt
es
niemanden
mehr,
der
tröstet
もう二度と届かないこの思い
Diese
Gefühle,
die
nie
mehr
閉ざされた愛に向かい
Die
verschlossene
Liebe
erreichen
叫びつづける
Ich
schreie
weiter
お前は走りだす
Du
beginnst
zu
rennen
何かに追われるよう
Als
würdest
du
verfolgt
俺が見えないのか
Kannst
du
mich
nicht
sehen?
すぐそばにいるのに
Obwohl
ich
direkt
neben
dir
bin
紅に染まった
この俺を
Mich,
der
in
Rot
getaucht
ist
慰める奴はもういない
Gibt
es
niemanden
mehr,
der
tröstet
もう二度と届かないこの思い
Diese
Gefühle,
die
nie
mehr
閉ざされた愛に向かい
Die
verschlossene
Liebe
erreichen
叫びつづける
Ich
schreie
weiter
紅に染まった
この俺を
Mich,
der
in
Rot
getaucht
ist
慰める奴はもういない
Gibt
es
niemanden
mehr,
der
tröstet
Oh,
cry
in
deep
red!
Oh,
cry
in
deep
red!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshiki
Attention! Feel free to leave feedback.