XASSA - Тёмные ночи - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation XASSA - Тёмные ночи




Тёмные ночи
Dunkle Nächte
Я помню тёплый летний вечер
Ich erinnere mich an einen warmen Sommerabend
Плавно потухали свечи
Die Kerzen erloschen sanft
Что-то шепчет этот ветер
Etwas flüstert dieser Wind
Как тепло, ни холодно
Wie warm, nicht kalt
Я теряю дары речи
Ich verliere die Fähigkeit zu sprechen
И целую твои плечи
Und küsse deine Schultern
Только не давай мне слышать
Gib mir nur keine Worte,
Не давай мне повода
Gib mir keinen Grund
Тебя разлюбить этой тёмной ночью
Dich in dieser dunklen Nacht nicht mehr zu lieben
Можешь хоть убить, но не надо в клочья
Du kannst mich sogar töten, aber bitte nicht in Stücke reißen
Можешь хоть забить на меня, но впрочем
Du kannst mich sogar ignorieren, aber dennoch
Только не давай, мне не давай
Gib mir nur nicht, gib mir nicht
Тебя разлюбить этой тёмной ночью
Dich in dieser dunklen Nacht nicht mehr zu lieben
Можешь хоть убить, но не надо в клочья
Du kannst mich sogar töten, aber bitte nicht in Stücke reißen
Можешь хоть забить на меня, но впрочем
Du kannst mich sogar ignorieren, aber dennoch
Только не давай, мне не давай
Gib mir nur nicht, gib mir nicht
Пьяные глаза, дворы, кварталы
Betrunkene Augen, Höfe, Viertel
Несколько пропущенных от твоей мамы
Einige verpasste Anrufe von deiner Mutter
Что за парень? Думает, наглый самый
Was für ein Kerl? Denkt er, er sei der Frechste
Не ведёт домой дочь, её упрямый
Bringt die Tochter nicht nach Hause, dieser Sturkopf
Сонные глаза, лунные блики
Schläfrige Augen, Mondreflexe
Нечему искать на меня улики
Es gibt keinen Grund, nach Beweisen gegen mich zu suchen
Нечему бояться этой глупой смыки
Es gibt keinen Grund, sich vor diesem dummen Gerede zu fürchten
Знай, что без тебя тупо стану диким
Wisse, dass ich ohne dich einfach verrückt werde
Наш главный секрет палят фонари
Unser größtes Geheimnis verraten die Laternen
Давай скорее обними меня, mon ami
Komm, umarme mich schnell, mon ami
Уже не терпится тебя влюбить в себя, пойми
Ich kann es kaum erwarten, dich in mich zu verlieben, versteh das
Пускай горит, что горит победами
Lass brennen, was mit Siegen brennt
найду тебя мой голос)
(Ich finde dich, meine Stimme)
(Вроде не курю, но ты космос)
(Ich rauche eigentlich nicht, aber du bist der Kosmos)
моей голове твой голос)
(In meinem Kopf ist deine Stimme)
Только не давай мне
Gib mir nur nicht
Тебя разлюбить этой тёмной ночью
Dich in dieser dunklen Nacht nicht mehr zu lieben
Можешь хоть убить, но не надо в клочья
Du kannst mich sogar töten, aber bitte nicht in Stücke reißen
Можешь хоть забить на меня, но впрочем
Du kannst mich sogar ignorieren, aber dennoch
Только не давай, мне не давай
Gib mir nur nicht, gib mir nicht
Тебя разлюбить этой тёмной ночью
Dich in dieser dunklen Nacht nicht mehr zu lieben
Можешь хоть убить, но не надо в клочья
Du kannst mich sogar töten, aber bitte nicht in Stücke reißen
Можешь хоть забить на меня, но впрочем
Du kannst mich sogar ignorieren, aber dennoch
Только не давай, мне не давай
Gib mir nur nicht, gib mir nicht
Твои веснушки, длинные ресницы
Deine Sommersprossen, lange Wimpern
Мёртвые дома засыпают птицы
Tote Häuser die Vögel schlafen ein
Серая луна освещает наши лица
Der graue Mond beleuchtet unsere Gesichter
Чую твоя мама на меня всё так же злится
Ich spüre, deine Mutter ist immer noch sauer auf mich
Прости за грубость чё ещё не спится?
Entschuldige die Grobheit, warum schläfst du noch nicht?
Говоришь, что я уже перешёл границы
Du sagst, ich hätte bereits Grenzen überschritten
Пишет и кричит, что вызовет полицию
Sie schreibt und schreit, dass sie die Polizei ruft
Вряд ли она верит, что я смог в тебя влюбиться
Sie glaubt wohl kaum, dass ich mich in dich verlieben konnte
Вдыхаю запах тех волос, м, передоз
Ich atme den Duft deiner Haare ein, oh, Überdosis
Твой аромат, если честно, как гипноз
Dein Aroma ist, ehrlich gesagt, wie Hypnose
Я не просто так с тобой, ну же хватит просто
Ich bin nicht ohne Grund bei dir, hör auf
Хочешь надеть мою джинсовку? Не вопрос
Möchtest du meine Jeansjacke anziehen? Kein Problem
Тебя разлюбить этой тёмной ночью
Dich in dieser dunklen Nacht nicht mehr zu lieben
Можешь хоть убить, но не надо в клочья
Du kannst mich sogar töten, aber bitte nicht in Stücke reißen
Можешь хоть забить на меня, но впрочем
Du kannst mich sogar ignorieren, aber dennoch
Только не давай мне
Gib mir nur nicht
Тебя разлюбить этой тёмной ночью
Dich in dieser dunklen Nacht nicht mehr zu lieben
Можешь хоть убить, но не надо в клочья
Du kannst mich sogar töten, aber bitte nicht in Stücke reißen
Можешь хоть забить на меня, но впрочем
Du kannst mich sogar ignorieren, aber dennoch
Только не давай, мне не давай
Gib mir nur nicht, gib mir nicht
Тебя разлюбить этой тёмной ночью
Dich in dieser dunklen Nacht nicht mehr zu lieben
Можешь хоть убить, но не надо в клочья
Du kannst mich sogar töten, aber bitte nicht in Stücke reißen
Можешь хоть забить на меня, но впрочем
Du kannst mich sogar ignorieren, aber dennoch
Только не давай, мне не давай
Gib mir nur nicht, gib mir nicht





Writer(s): марат айратович хасанов, дмитрий сергеевич мунчик


Attention! Feel free to leave feedback.