XATAR feat. SAMY - Ich will immer noch nicht weg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation XATAR feat. SAMY - Ich will immer noch nicht weg




Ich will immer noch nicht weg
Я всё ещё не хочу уезжать
Die Tage sind lang hier, habibti
Дни здесь длинные, хабибти,
Und die Nächte sind noch länger
А ночи ещё длиннее.
Du bist nur ein Bild in meiner Zelle
Ты всего лишь фотография в моей камере.
Die Tage sind lang hier, habibti
Дни здесь длинные, хабибти,
Die Tage sind so lang
Дни такие длинные.
Vermisse dein'n Duft, die Zeit mit den Jungs
Скучаю по твоему аромату, по времени с парнями.
Seitdem ich klein bin, war'n wir nie getrennt
С детства мы никогда не расставались.
Luxus-Limousine vor der Hochhaussiedlung
Роскошный лимузин перед многоэтажкой.
Kann nicht mehr in die Staaten, nein, ich krieg' kein Visum
Не могу больше поехать в Штаты, нет, мне не дадут визу.
Aber scheiß drauf, mir geht's gut
Но плевать, у меня всё хорошо.
Ab und zu gibt's Stress, ab und zu fließt Blut
Иногда бывают проблемы, иногда льётся кровь.
Ab und zu wird eingebrochen oder mal bricht einer Knochen
Иногда случаются взломы или кто-то ломает кости.
Ab und zu wird nur geredet und doch wird dann gleich gestochen
Иногда просто разговаривают, и всё равно тут же колют ножом.
Ich küss' Mamas Hand, wenn ich zu dir rausgeh'
Я целую мамину руку, когда ухожу к тебе.
Sie sagt: Eines Tages werd' ich wegen dir draufgeh'n
Она говорит: «Однажды я из-за тебя умру».
Alpina-Felgen spiegeln deine dunklen Ecken
Диски Alpina отражают твои тёмные уголки.
Ich danke Gott jeden Tag, wenn ich unverletzt bin
Я благодарю Бога каждый день, когда остаюсь невредимым.
Brüser Berg, Brüser Berg, heh
Брюзер Берг, Брюзер Берг, эх.
Nein, ich will hier nicht weg, bis ich sterb'
Нет, я не хочу отсюда уезжать, пока не умру.
Die Tage sind lang hier, habibti
Дни здесь длинные, хабибти,
Und die Nächte sind noch länger
А ночи ещё длиннее.
Du bist nur ein Bild in meiner Zelle
Ты всего лишь фотография в моей камере.
Die Tage sind lang hier, habibti
Дни здесь длинные, хабибти,
Die Tage sind so lang
Дни такие длинные.
Vermisse dein'n Duft, die Zeit mit den Jungs
Скучаю по твоему аромату, по времени с парнями.
Seitdem ich klein bin, war'n wir nie getrennt
С детства мы никогда не расставались.
Wenn ich nur ein'n Tag weg bin, hab' ich Heimweh
Если я уезжаю хоть на один день, меня одолевает тоска по дому.
Steh' mit offenen Armen auf deinen Straßen, selbst bei Bleiregen
Стою с распростертыми объятиями на твоих улицах, даже под градом пуль.
Nur flache Dächer aus der Vogelperspektive
Только плоские крыши с высоты птичьего полёта.
Keine Stofftiere, Schore in der Wiege, eh
Никаких плюшевых мишек, дерьмо в колыбели, эх.
Mein Mitschüler starb an 'ner Überdosis
Мой одноклассник умер от передозировки.
Er sprang von seinem Dach, obwohl er flügellos ist
Он спрыгнул с крыши, хотя у него не было крыльев.
Wir hängen an dei'm Wendehammer
Мы тусуемся на твоей разворотной площадке.
Wir hängen in dei'm Treppenhaus, hängen in dei'm Restaurant ab
Мы тусуемся в твоём подъезде, тусуемся в твоём ресторане.
Eh, und wenn Bubillen durch die Straßen fahr'n
Эх, и когда тачки гоняют по улицам,
Läuft hubindert Prozent bald ein Strafverfahr'n
На сто процентов скоро начнётся уголовное дело.
Brüser Berg, Brüser Berg, heh
Брюзер Берг, Брюзер Берг, эх.
Nein, ich will hier nicht weg, bis ich sterb'
Нет, я не хочу отсюда уезжать, пока не умру.
Die Tage sind lang hier, habibti
Дни здесь длинные, хабибти,
Und die Nächte sind noch länger
А ночи ещё длиннее.
Du bist nur ein Bild in meiner Zelle
Ты всего лишь фотография в моей камере.
Die Tage sind lang hier, habibti
Дни здесь длинные, хабибти,
Die Tage sind so lang
Дни такие длинные.
Vermisse dein'n Duft, die Zeit mit den Jungs
Скучаю по твоему аромату, по времени с парнями.
Seitdem ich klein bin, war'n wir nie getrennt
С детства мы никогда не расставались.





Writer(s): sahand salami


Attention! Feel free to leave feedback.