XAVAS feat. Olli Banjo - Mehr als sie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation XAVAS feat. Olli Banjo - Mehr als sie




Mehr als sie
More Than Them
Auch wenn sie uns erzählen, nichts von dem was ihr tut wird was bewirken
Even if they tell us, nothing of what you do will have an effect
Stehen eintausend Menschen vor der Tür und rufen hoch:
One thousand people are standing at the door and shouting:
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Auch wenn sie uns erzählen, nichts von dem was ihr tut wird was bewirken
Even if they tell us, nothing of what you do will have an effect
Stehen eintausend Menschen vor der Tür und rufen hoch:
One thousand people are standing at the door and shouting:
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Wir können so nicht mehr leben, wir wollen so nicht mehr leben
We cannot live like this anymore, we don't want to live like this anymore
Vergebt uns, doch ihr geht jetzt, wir wollen so nicht mehr leben
Forgive us, but you're leaving now, we don't want to live like this anymore
Wir können so nicht mehr leben, wir wollen so nicht mehr leben
We cannot live like this anymore, we don't want to live like this anymore
Vergebt uns, doch ihr geht jetzt, wir können so nicht mehr leben
Forgive us, but you're leaving now, we cannot live like this anymore
Wer verlangt schon Gerechtigkeit von Wachsfiguren?
Who demands justice from wax figures?
Wer erwartet 'ne Siegerpose von (Champignons)?
Who expects a victory pose from (mushrooms)?
Ich erwarte Verlässlichkeit in der Scheidungsquote
I expect reliability in the divorce rate
Unseriöse Erpressbarkeit gegen die höchsten Gebote
Dubious blackmail against the highest bids
Wir können so nicht mehr leben, wir wollen so nicht mehr leben
We cannot live like this anymore, we don't want to live like this anymore
Vergebt uns, doch ihr geht jetzt, wir wollen so nicht mehr leben
Forgive us, but you're leaving now, we don't want to live like this anymore
Wir können so nicht mehr leben, wir wollen so nicht mehr leben
We cannot live like this anymore, we don't want to live like this anymore
Vergebt uns, doch ihr geht jetzt, wir können so nicht mehr leben
Forgive us, but you're leaving now, we cannot live like this anymore
Auch wenn sie uns erzählen, nichts von dem was ihr tut wird was bewirken
Even if they tell us, nothing of what you do will have an effect
Stehen zehntausend Menschen vor der Tür und rufen hoch:
Ten thousand people are standing at the door and shouting:
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Auch wenn sie uns erzählen, nichts von dem was ihr tut wird was bewirken
Even if they tell us, nothing of what you do will have an effect
Stehen zehntausend Menschen vor der Tür und rufen hoch:
Ten thousand people are standing at the door and shouting:
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Zehntausend sagen es weiter, eure Treffen sind längst nicht mehr heiter
Ten thousand are spreading the word, your meetings are no longer cheerful
Ihr seit unbeliebter als Haider, macht ruhig so weiter
You're more unpopular than Haider, keep it up
Zehntausend sagen es weiter, eure Treffen sind längst nicht mehr heiter
Ten thousand are spreading the word, your meetings are no longer cheerful
Ihr seit gescheitert euer Status (schrumpft auf wie'n offizieller Begleiter?)
You have failed, your status (shrinks like an official companion?)
Auch wenn sie uns erzählen, nichts von dem was ihr tut wird was bewirken
Even if they tell us, nothing of what you do will have an effect
Stehen hunderttausend Menschen vor der Tür und rufen hoch:
A hundred thousand people are standing at the door and shouting:
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Auch wenn sie uns erzählen, nichts von dem was ihr tut wird was bewirken
Even if they tell us, nothing of what you do will have an effect
Stehen hunderttausend Menschen vor der Tür und rufen hoch:
A hundred thousand people are standing at the door and shouting:
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Bewaffneter Widerstand, Kriege oder Lichterketten
Armed resistance, wars, or chains of lights
Die Wahl der Mittel variiert, doch die Idee, sie bleibt gleich: Ich hab Rechte
The choice of means varies, but the idea remains the same: I have rights
Menschenrechte heißt, der kleinste gemeinsame Nenner der Länder übergreifen, die Grenzen wegreist
Human rights mean that the smallest common denominator of the countries transcends, the borders disappear
Alte Männer, alte Gedanken, toter Geist
Old men, old thoughts, dead spirit
Krallen sich mit knochigen Fingern der Macht ins tote Fleisch
Cling with bony fingers of power to dead flesh
Frische Luft, neuer Atem, neues Blut
Fresh air, new breath, new blood
Es wird vergossen auf der Straße, neue Wut
It is shed on the street, new rage
Neuer Hass, mehr Distanz, neue Gremien
New hate, more distance, new committees
Neue Liebe, neuer Mut für'n neues Leben
New love, new courage for a new life
Dein Cousin will wissen was in der Gegend los ist
Your cousin wants to know what's going on in the area
Und Deutschland ist nicht sonderlich weit entfernt bei Facebook-Posten
And Germany is not too far away from Facebook posts
Das Sofa ist bequem, doch es brennt die Welt
The sofa is comfortable, but the world is burning
Verrostete Feuerlöscher und im Fernsehen stirbt ein Held
Rusty fire extinguishers, and a hero dies on TV
Das ist die Jugend, das ist alles was sie hat
This is the youth, this is all they have
Und sie schreiben ihre Namen auf die Panzer ihrer Stadt
And they write their names on the tanks of their city
Auch wenn sie uns erzählen, nichts von dem was ihr tut wird was bewirken
Even if they tell us, nothing of what you do will have an effect
Stehen eine Million Menschen vor der Tür und rufen hoch:
One million people are standing at the door and shouting:
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Auch wenn sie uns erzählen, nichts von dem was ihr tut wird was bewirken
Even if they tell us, nothing of what you do will have an effect
Stehen eine Million Menschen vor der Tür und rufen hoch:
One million people are standing at the door and shouting:
Auch wenn sie uns erzählen, nichts von dem was ihr tut wird was bewirken
Even if they tell us, nothing of what you do will have an effect
Stehen eine Million Menschen vor der Tür und rennen sie ein
One million people are standing at the door and run them over
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Denn wir sind mehr als sie, sie!
'Cause we are more than them, them!
Auch wenn sie uns erzählen, nichts von dem was ihr tut wird was bewirken
Even if they tell us, nothing of what you do will have an effect
Stehen eine Million Menschen vor der Tür und rennen sie ein
One million people are standing at the door and run them over





Writer(s): Savas Yurderi, Oliver Otubanjo, Xavier Naidoo, Michael Herberger


Attention! Feel free to leave feedback.