XAVAS - Form von Liebe - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation XAVAS - Form von Liebe




Form von Liebe
Form of Love
Es wird nicht unbedingt schöner
It won't necessarily get more beautiful
Es wird nicht unbedingt besser
It won't necessarily get better
Es wird nicht unbedingt größer
It won't necessarily get bigger
Wenn du keine Gefühle mehr zeigst
If you don't show any more feelings
Bist du zur keiner Form von Liebe bereit
You are not ready for any form of love
Ist es eine Falle, ist es ein Teufelskreis?
Is it a trap, is it a vicious circle?
Nur is das wirklich alles was für dich liebe heißt?
Is this really all that love means to you?
Jetzt bist du so gnadenlos ausgeliefert
Now you are so mercilessly at the mercy
Und warst der Meinung du hasst gnadenlos abgeliefert
And you thought you delivered mercilessly
Es wird nicht unbedingt schöner
It won't necessarily get more beautiful
Es wird nicht unbedingt besser
It won't necessarily get better
Es wird nicht unbedingt größer
It won't necessarily get bigger
Wenn du keine Gefühle mehr zeigst
If you don't show any more feelings
Bist du zur keiner Form von Liebe bereit
You are not ready for any form of love
Bist du nicht glücklich, dass du gehst jetzt - huh?
Aren't you happy that you're leaving now - huh?
Tu nich als würdest du mit den Tränen kämpfen
Don't act like you're struggling with tears
Und sag nich, es tut dir Leid, denn wenn's so wär
And don't say you're sorry, because if you were
Würdest du die Schuhe auszieh'n und Koffer wieder leer'n
You'd take off your shoes and empty your suitcase again
Hast du's noch nicht gelernt?
Haven't you learned yet?
"Diesmal ist das letzte Mal"
"This time is the last time"
Meintest du letztes Mal
Did you mean last time?
Du baust was auf und reißt es ein - nenn dich Herzinfarkt
You build something up and tear it down - call yourself a heart attack
Antworten flach, Gründe bitter wie dieser Scheiß Geschmack in einem Maul von den Lügen
Answers flat, reasons bitter like this shitty taste in a mouth of lies
Liebe? Wieso klingt es bei dir bloß immer ähnlicher
Love? Why does it always sound more similar with you
Allmählich haftet das Schlechte an dir wie Pech und geht nicht ab
Gradually the bad sticks to you like pitch and doesn't come off
Du magst dich nicht mal selbst, deswegen endet es gleich
You don't even like yourself, that's why it ends right away
Bild dir ein das du verreist
Imagine you're traveling
Vielleicht kommst du nochmal wieder
Maybe you'll come back again
Nie mehr
Never again
Sag dir du kannst nix dafür
Tell yourself you can't help it
Lass den Schlüssel auf den Tisch, tritt ein letztes Mal durch diese Tür
Leave the key on the table, step through this door one last time
Und such weiter was du vermisst, hoffe ich finde es
And keep looking for what you miss, I hope I find it
Wenn nicht, statt in den Spiegel auch mal in mich blickst
If not, instead of looking in the mirror, take a look at me
Es wird nicht unbedingt schöner
It won't necessarily get more beautiful
Es wird nicht unbedingt besser
It won't necessarily get better
Es wird nicht unbedingt größer
It won't necessarily get bigger
Wenn du keine Gefühle mehr zeigst
If you don't show any more feelings
Bist du zur keiner Form von Liebe bereit
You are not ready for any form of love
Nein, nein ich brauch sie nicht mehr
No, no I don't need it anymore
Ich renn der Liebe nie mehr hinterher
I'll never chase love again
Denn als es drauf ankam, lief sie mir weg
Because when it came down to it, it ran away from me
Ich hab den ganzen Scheiß ohne sie hingekriegt
I did all this shit without it
Nein, nein ich brauch sie nicht mehr
No, no I don't need it anymore
Ich renn der Liebe nie mehr hinterher
I'll never chase love again
Denn als es drauf ankam, lief sie mir weg
Because when it came down to it, it ran away from me
Ich hab den ganzen Scheiß ohne sie hingekriegt
I did all this shit without it
Ich hab den ganzen Scheiß ohne sie hingekriegt
I did all this shit without it





Writer(s): Philippe Van Eecke, Xavier Naidoo, Savas Yurderi


Attention! Feel free to leave feedback.