XAVAS - Lass nicht los - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation XAVAS - Lass nicht los




(Don't let go!)
(Don't let go!)
Diese Erinnerung ist noch immer so greifbar
Это воспоминание все еще так ощутимо
(Lass nicht los!)
(Не отпускай!)
Diese Geschichte geht mir immer noch so nah!
Эта история до сих пор так близка мне!
(Don't let go!)
(Don't let go!)
Und ich vergesse es nicht bis ich für immer einschlaf'!
И я не забуду этого, пока не усну навсегда'!
(Lass nicht los!)
(Не отпускай!)
Es gab Zeiten wo du warst was du wolltest und nicht was du sein willst!
Были времена, когда ты был тем, кем хотел, а не тем, кем хочешь быть!
Ich halt das so für immer fest, bis zu dem Tag an dem dich der Mut verlässt
Я буду держать это так вечно, до того дня, когда мужество покинет тебя
Ich bin gut verletzt, hab Freunde und zur guter Letzt
Я хорошо ранен, у меня есть друзья и, наконец, последнее
Halt deine Liebe der vergangenen Tage fest
Держись за свою любовь прошлых дней
Du sagtest es gibt nur einen und fick den Rest
Ты сказал, что есть только один, и трахни остальных
Du bist die Beste also fick den Test!
Ты лучший, так что трахни тест!
Ich halt mich weiter an meine Erinnerung fest
Я продолжаю цепляться за свою память
Und lass nicht los!
И не отпускай!
Du wirst wütender als sonst
Ты становишься более злым, чем обычно
Du weißt es fällt mir immer auf
Ты знаешь, это всегда бросается в глаза
Ich kenn dich aber heute ganz besonders
Но сегодня я тебя очень хорошо знаю
Wir können noch 100mal besprechen was du hast
Мы все еще можем обсудить 100 раз то, что у вас есть
Es ändert nichts an dem Ganzen, du schreist dass du mich hasst
Это ничего не меняет во всем этом, ты кричишь, что ненавидишь меня
Bekommst die Scheiße einfach nicht mehr aus dem Kopf!
Просто больше не выкидывай это дерьмо из головы!
Bilder gespeichert unlöschbar, hast gehofft
Изображения, сохраненные несмываемыми, надеялись
Sie verblassen mit der Zeit aber sie kommen immer öfter
Они исчезают со временем, но они приходят все чаще и чаще
Jagen dich abends bis in den Schlaf
Преследуют тебя по вечерам до сна
Du bist so aus dem Gleichgewicht
Ты так выведен из равновесия
Kommst du ins Wanken ist dein Tag gefickt
Если вы колеблетесь, ваш день трахнут
Guck mal ich nehm' so viel ich kann auf mich und das ist nie genug
Смотри, я беру на себя столько, сколько могу, и этого никогда не бывает достаточно
Du sperrst dich ein, verschließt dich, obwohl du Liebe suchst
Ты запираешься, запираешься, хотя и ищешь любви
Brenn vor Wut wendest dich ab um zu sagen sei für mich da
Сгорая от гнева, ты отворачиваешься, чтобы сказать, будь рядом со мной
Als wär es schon immer so gut. Tust so als hättest vergessen was war
Как будто всегда было так хорошо. Притворись, что забыл, что было
Beraubst uns beide unsere Zeit und die Kraft
Лишает нас обоих нашего времени и сил
Manchmal legst du den Stolz an Akt und sagst begleite mich,
Иногда ты прикладываешь гордость к акту и говоришь, что присоединяйся ко мне,
Weil ich es alleine nicht schaff
Потому что я не справлюсь один
Du laberst Unsinn, Bullshit was ist los?
Ты несешь чушь, чушь что случилось?
Du bist mein Vorbild, mein Idol, lass nicht los!
Ты мой образец для подражания, мой кумир, не отпускай!
(Don't let go!)
(Don't let go!)
Diese Erinnerung ist noch immer so greifbar
Это воспоминание все еще так ощутимо
(Lass nicht los!)
(Не отпускай!)
Diese Geschichte geht mir immernoch sehr nah!
Эта история мне все еще очень близка!
(Don't let go!)
(Don't let go!)
Und ich vergesse es nicht bis ich für immer einschlaf'!
И я не забуду этого, пока не усну навсегда'!
(Lass nicht los!)
(Не отпускай!)
Ich hoffe du findest die Kraft!
Надеюсь, ты найдешь в себе силы!
Du gehst gebückt von den Zweifeln die drohen dich grad unter sich zu zerdrücken
Ты идешь, согнувшись от сомнений, которые угрожают раздавить тебя под собой
Den Lichtern zu trotzen bei Nacht!
Бросая вызов огням ночью!
Kein Lächeln, nicht eine Silbe der Zuversicht verlässt deine Lippen
Ни одна улыбка, ни один слог уверенности не покидает ваших губ
Verwundet vom Schlachten führen am Tag
Раненых от побоища ведут днем
Du siehst den Weg zwar klar vor den Augen
Хотя ты ясно видишь дорогу перед глазами
Doch kannst nicht grade aus laufen denn du suchst deine Mitte!
Но не можешь просто убежать, потому что ты ищешь свою середину!
Du bist noch tausend Jahre hier, du kriegst noch lange keinen Sarg
Ты здесь еще тысячу лет, ты еще долго не получишь гроба
Ich hoffe du findest die Kraft!
Надеюсь, ты найдешь в себе силы!
Du nimmst leere Phrasen und Worthülsen als Projektionsfläche dienend
Вы берете пустые фразы и слова, служащие проекционным экраном
Zu nüchtern um zu trotzen bei Nacht!
Слишком трезвый, чтобы бросаться вызовом ночью!
Und davon könnt ich im Moment wohl weißlich ganz viele Kriesen
И от этого я, вероятно, могу в данный момент ползти довольно много белесых
Verwunden vom Schlachten zu führen bei Tag
Раненый от сражения, чтобы вести днем
Mit den richtigen Worten und Waffen wann wirst du den Drachen besiegen in Demut und Liebe?
С правильными словами и оружием когда вы победите дракона в смирении и любви?
Du bist noch tausend Jahre hier, du kriegst noch lange keinen Sarg
Ты здесь еще тысячу лет, ты еще долго не получишь гроба
(Don't let go!)
(Don't let go!)
Diese Erinnerung ist noch immer so greifbar!
Это воспоминание до сих пор так ощутимо!
(Lass nicht los!)
(Не отпускай!)
Diese Geschichte geht mir immer noch so nah!
Эта история до сих пор так близка мне!
(Don't let go!)
(Don't let go!)
Und ich vergesse es nicht bis ich für immer einschlaf'!
И я не забуду этого, пока не усну навсегда'!
(Lass nicht los!)
(Не отпускай!)
(Don't let go!)
(Don't let go!)
Diese Erinnerung ist noch immer so greifbar!
Это воспоминание до сих пор так ощутимо!
(Lass nicht los!)
(Не отпускай!)
Diese Geschichte geht mir immer noch so nah!
Эта история до сих пор так близка мне!
(Don't let go!)
(Don't let go!)
Und ich vergesse es nicht bis ich für immer einschlaf'!
И я не забуду этого, пока не усну навсегда'!
(Lass nicht los!)
(Не отпускай!)





Writer(s): Xavier Naidoo, Savas Yurderi, Ruben Rodriguez Alarcon, Michael Wielath


Attention! Feel free to leave feedback.