XELL! - BANA RASTLASANA - translation of the lyrics into German

BANA RASTLASANA - XELL!translation in German




BANA RASTLASANA
BEGEGNE MIR DOCH
Bi' yanımız bi' yanımız tasada
Eine Seite von uns ist Arbeit, eine Seite ist voller Sorgen
Bırakırım onu baba kurulunca masada
Ich lasse sie los, wenn der Tisch gedeckt ist, mein Vater
Olmasa da 5 kuruşum hiçbi' zaman kasada
Auch wenn ich nie 5 Cent in der Kasse habe
Bi' şekilde kaçarım kaderim yakalasada
Irgendwie entkomme ich, auch wenn mein Schicksal mich einholt
Acıtabilir canını alış hasara
Es kann wehtun, gewöhne dich an den Schaden
Hayallerin girebilir seninle bi' mezara
Deine Träume können mit dir ins Grab gehen
Acımadan alır seni içine bu İstanbul
Dieses Istanbul verschlingt dich ohne Gnade
Size metropol ama bize kasaba
Für euch ist es eine Metropole, aber für uns ein Kaff
Anlıyo'sun geç olur bunu gelince başa
Du verstehst es spät, wenn es dir passiert
Yıllarımızı çalınca Gaziosmanpaşa
Wenn Gaziosmanpaşa unsere Jahre stiehlt
Yokluk nedir bilen hızlı çocuklara (hayır)
Den Kindern, die schnell wissen, was Armut ist (nein)
Diyemezsin simit satıp onurunla yaşa
Kannst du nicht sagen, verkaufe Simit und lebe in Würde
İyi ya da kötü bulamam arasını
Gut oder schlecht, ich finde keinen Mittelweg
Artık taşı sıkınca çıkarırım parasını
Wenn ich jetzt den Stein presse, hole ich das Geld raus
Hustle ama hustle için lunaparka torba sokan
Hustle, aber für den Hustle, die Tüten in den Vergnügungspark schmuggeln,
Ne kadar keko varsa da s... anasını
So viele Proleten es auch gibt, f... ihre Mütter
Ama ona buna bakmasana
Aber schau nicht auf dies und das
Hiç ummadığım an bana rastlasana
Begegne mir doch, wenn ich es am wenigsten erwarte
Bebeğim surat asmasana
Baby, mach kein trauriges Gesicht
Hepsi senin için bunu anlasana
Versteh doch, es ist alles für dich
Ama ona buna bakmasana
Aber schau nicht auf dies und das
Hiç ummadığım an bana rastlasana
Begegne mir doch, wenn ich es am wenigsten erwarte
Bebeğim surat asmasana
Baby, mach kein trauriges Gesicht
Hepsi senin için bunu anlasana
Versteh doch, es ist alles für dich
Bi' yolun peşindeyiz ölene kadar
Wir sind auf einem Weg bis zum Tod
Yanımıza takılanlar bize ne katar
Was bringen uns die, die sich uns anschließen
Bi şekilde hayatıma dahil olabilirsiniz
Ihr könnt irgendwie Teil meines Lebens werden
Ama size izin verdiğim kadar
Aber nur so weit, wie ich es zulasse
Artık yeter, hayat seni seçer
Es reicht jetzt, das Leben wählt dich aus
En büyük yaralarımız da bi' gün geçer mi?
Werden unsere größten Wunden eines Tages heilen?
Önüne geçer, kaygıların ecel
Deine Sorgen werden dir zuvorkommen, dein Todesurteil
Verdik bi' ton mücadele fazlası yeterli
Wir haben so viel gekämpft, mehr als genug
Seçenekler arasında kendi yolumu çizdim ama
Ich habe meinen eigenen Weg aus den Optionen gewählt, aber
Düşünmem en iyisinin sonu nasıldı?
Ich denke nicht darüber nach, wie das Ende des Besten war?
İstediğim haricinde tüm hepsini sildim çünkü
Ich habe alles außer dem, was ich wollte, gelöscht, weil
Kader benim ama bana sormadan yazıldı
Das Schicksal gehört mir, aber es wurde geschrieben, ohne mich zu fragen
Yürüdüm aynı yolu her günümüz hala
Ich bin denselben Weg gegangen, unsere Tage sind immer noch
Ben bile bulamadım arama mana
Ich habe selbst keine Bedeutung gefunden, such nicht danach
Evet karanlıklar var önümüz hala
Ja, es gibt immer noch Dunkelheit vor uns
Ama şaşıramam aramamana
Aber ich kann mich nicht wundern, dass du nicht suchst
Ama ona buna bakmasana
Aber schau nicht auf dies und das
Hiç ummadığım an bana rastlasana
Begegne mir doch, wenn ich es am wenigsten erwarte
Bebeğim surat asmasana
Baby, mach kein trauriges Gesicht
Hepsi senin için bunu anlasana
Versteh doch, es ist alles für dich
Ama ona buna bakmasana
Aber schau nicht auf dies und das
Hiç ummadığım an bana rastlasana
Begegne mir doch, wenn ich es am wenigsten erwarte
Bebeğim surat asmasana
Baby, mach kein trauriges Gesicht
Hepsi senin için bunu anlasana
Versteh doch, es ist alles für dich
Ama ona buna bakmasana
Aber schau nicht auf dies und das
Hiç ummadığım an bana rastlasana
Begegne mir doch, wenn ich es am wenigsten erwarte
Bebeğim surat asmasana
Baby, mach kein trauriges Gesicht
Hepsi senin için bunu anlasana
Versteh doch, es ist alles für dich






Attention! Feel free to leave feedback.