Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PUPPET SHOW (City Pop Ver.) [XG “The first HOWL" Live]
КУКОЛЬНОЕ ШОУ (City Pop версия) [XG «The first HOWL» Live]
It's
time
I
get
what
I
deserve
Пора
получить,
чего
я
заслуживаю
Act
like
he
don't
know
what
I'm
worth
Притворяешься,
будто
не
знаешь
моей
цены
We
spend
a
lot
of
time
talkin'
Мы
столько
времени
говорим,
But
it
feels
like
I'm
never
heard
Но
меня
словно
не
слышат
вовсе
Listen
to
what
comes
out
my
mouth
(ah)
Слушай,
что
я
говорю
(а)
Before
you
try
to
take
me
out
(ah)
Прежде
чем
попытаешься
убрать
меня
(а)
You
oughta
know
what
I'm
about
Тебе
бы
понять,
кто
я
есть
Treat
me
like
a
lady,
this
ain't
up
for
debatin'
Относись
как
к
леди,
это
не
обсуждается
Boy,
stop
playin'
'fore
it
goes
a
different
route
(ah)
Парень,
хватит
играть,
пока
не
поздно
(а)
Imagine
a
world
where
we
could
play
different
roles
Представь
мир,
где
мы
меняемся
ролями,
Where
girls
be
takin'
control,
oh,
oh
Где
девушки
берут
контроль,
о-о
Wrapped
'round
our
fingers,
they
couldn't
tell
us
no,
no,
no
Обвив
пальцы
нитями,
нам
не
смогут
сказать
«нет»
Welcome
to
the
puppet
show
Добро
пожаловать
в
кукольный
театр
Where
we
play
'em
like
they're
plastic
dolls
Где
мы
играем
ими,
как
пластиковыми
куклами
They'll
do
anything,
anything
Они
сделают
всё,
что
угодно
When
you
got
'em
hangin'
by
a
string,
by
a
string
Когда
висят
на
твоей
нити,
на
нити
Gonna
play
'em
like
they're
toys
Будем
играть
ими,
как
игрушками
We'll
make
'em
do
what
we
enjoy
Заставим
делать
то,
что
нам
нравится
They'll
do
anything
Они
сделают
всё
When
you
got
'em
by
a
string
Когда
держишь
их
за
нить
Don't
like
the
look
of
this
picture
Мне
не
нравится
эта
картина
Boy,
you
think
that
I'm
in
love
with
you?
Ha-ha,
cry
me
a
river
Думаешь,
я
влюблена?
Ха-ха,
плачь
горючими
слезами
Thought
you
were
slick
to
lead,
but
you
an
extra
Хотел
вести
игру,
но
ты
всего
лишь
статист
I'ma
do
it
my
way,
ain't
apologetic
Делаю
по-своему,
без
извинений
I
might
cut
you
off
like
"Bye,
Felicia"
with
it
Могу
оборвать
всё:
«Пока,
Фелиция»
I'ma
controller,
play
'em
like
Atari
Я
как
джойстик
— управляю
тобой,
как
Atari
It
ain't
game
over
'til
I
say
so,
got
it?
Игра
не
закончится,
пока
я
не
скажу
Automatic
when
I
want
for
it
to
please
me
Автоматически
исполняешь
мои
желания
Might
just
make
you
do
the
things
I
want
you
to
(I
want
you
to)
Заставлю
делать
то,
чего
я
хочу
(я
хочу)
Playin'
puppet
master,
everything's
so
easy
Кукольных
дел
мастер
— всё
так
просто
I'll
make
all
of
my
own
dreams
come
true,
ooh
Осуществлю
свои
мечты
сама,
у-у
Imagine
a
world
where
we
could
play
different
roles
Представь
мир,
где
мы
меняемся
ролями,
Where
we
be
takin'
control,
oh,
oh
Где
мы
берём
контроль,
о-о
Wrapped
'round
our
fingers,
they
couldn't
tell
us
no,
no,
no
Обвив
пальцы
нитями,
нам
не
смогут
сказать
«нет»
Welcome
to
the
puppet
show
(to
the
puppet
show)
Добро
пожаловать
в
кукольный
театр
(в
кукольный
театр)
Where
we
play
'em
like
they're
plastic
dolls
(like
they're
plastic
dolls)
Где
мы
играем
ими,
как
пластиковыми
куклами
(как
куклами)
They'll
do
anything,
anything
(ooh)
Они
сделают
всё,
что
угодно
(у-у)
When
you
got
'em
hangin'
by
a
string,
by
a
string
(yeah,
yeah)
Когда
висят
на
твоей
нити,
на
нити
(да,
да)
Gonna
play
'em
like
they're
toys
(like
they're
toys)
Будем
играть
ими,
как
игрушками
(как
игрушками)
We'll
make
'em
do
what
we
enjoy
(ah)
Заставим
делать
то,
что
нам
нравится
(а)
They'll
do
anything
(anything,
yeah)
Они
сделают
всё
(что
угодно,
да)
When
you
got
'em
by
a
string
(by
a
string,
yeah)
Когда
держишь
их
за
нить
(за
нить,
да)
Follow
my
lead
Следуй
за
мной
Just
leave
the
whole
thing
up
to
me
Просто
доверься
мне
полностью
My
expertise,
yeah,
yeah
В
этом
я
эксперт,
да,
да
Welcome
to
the
puppet
show
Добро
пожаловать
в
кукольный
театр
Where
we
play
'em
like
they're
plastic
dolls
Где
мы
играем
ими,
как
пластиковыми
куклами
They'll
do
anything,
anything
Они
сделают
всё,
что
угодно
When
you
got
'em
hangin'
by
a
string,
by
a
string,
yeah
Когда
висят
на
твоей
нити,
на
нити,
да
Welcome
to
the
puppet
show
(welcome
to
the
show,
oh)
Добро
пожаловать
в
кукольный
театр
(добро
пожаловать,
о)
Where
we
play
'em
like
they're
plastic
dolls
(like
they're
plastic
dolls)
Где
мы
играем
ими,
как
пластиковыми
куклами
(как
куклами)
They'll
do
anything,
anything
(they'll
do
anything,
yeah)
Они
сделают
всё,
что
угодно
(сделают
всё,
да)
When
you
got
'em
hangin'
by
a
string,
by
a
string
(by
a
string)
Когда
висят
на
твоей
нити,
на
нити
(на
нити)
Gonna
play
'em
like
they're
toys
(play
'em
like
they're
toys)
Будем
играть
ими,
как
игрушками
(играем
как
игрушками)
We'll
make
'em
do
what
we
enjoy
(make
'em
do
what
we
enjoy)
Заставим
делать
то,
что
нам
нравится
(заставим
делать)
They'll
do
anything
(anything)
Они
сделают
всё
(всё)
When
you
got
'em
by
a
string
(string)
Когда
держишь
их
за
нить
(нить)
今日は本当に宇宙一の時間をありがとうございました!(ありがとうございました!)
Спасибо
за
эту
поистине
космическую
встречу
сегодня!
(Спасибо!)
右の
ALPHAZ
ありがとうございました!(ありがとうございました!)
Спасибо
ALPHAZ
справа!
(Спасибо!)
左の
ALPHAZ
もありがとうございました!(ありがとう!)
Спасибо
ALPHAZ
слева
тоже!
(Спасибо!)
全ての
ALPHAZ
にありがとうございました!(ありがとうございました!)
Всем
ALPHAZ
огромное
спасибо!
(Благодарим!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Lantz, 220, Simon Junho Sakai, David Kim, Rachel West
Attention! Feel free to leave feedback.