Lyrics and translation XIX - Hello Sir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Sir
Здравствуйте, сударь
Hello
sir
do
you
have
a
minute
Здравствуйте,
сударь,
у
вас
есть
минутка?
I
know
you're
not
around
Я
знаю,
что
вас
нет
рядом.
So
it
only
makes
this
harder
И
это
делает
всё
сложнее.
But
I've
fallen
for
your
daughter
Но
я
влюбился
в
вашу
дочь.
Hello
sir,
I've
fallen
for
your
daughter
Здравствуйте,
сударь,
я
влюбился
в
вашу
дочь.
Just
a
shout
out
to
a
father
Просто
слово
отцу.
Earth
wind
fire
and
water
Земля,
ветер,
огонь
и
вода.
Your
memory
lives
on
in
this
letter
Ваша
память
живёт
в
этом
письме.
I
pray
that
you
have
no
fear
Я
молю,
чтобы
у
вас
не
было
страха.
My
beating
heart
is
true
Моё
бьющееся
сердце
искренне.
I
know
that
you
watching
over
her
Я
знаю,
что
вы
присматриваете
за
ней.
Trust
that
I
will
too
Верьте,
что
я
тоже
буду.
Hello
sir,
I've
fallen
for
your
daughter
Здравствуйте,
сударь,
я
влюбился
в
вашу
дочь.
Just
a
shout
out
to
a
father
Просто
слово
отцу.
Earth
wind
fire
and
water
Земля,
ветер,
огонь
и
вода.
Your
memory
lives
on
in
this
letter
Ваша
память
живёт
в
этом
письме.
Hello
sir,
I've
fallen
for
your
daughter
Здравствуйте,
сударь,
я
влюбился
в
вашу
дочь.
Just
a
shout
out
to
a
father
Просто
слово
отцу.
Earth
wind
fire
and
water
Земля,
ветер,
огонь
и
вода.
Your
memory
lives
on
in
this
letter
Ваша
память
живёт
в
этом
письме.
Wish
you
were
here
to
share
a
smile
Жаль,
что
вас
нет
здесь,
чтобы
разделить
улыбку.
I
wish
you
were
here
to
walk
her
down
the
isle
Жаль,
что
вас
нет
здесь,
чтобы
провести
её
к
алтарю.
Hello
sir,
I've
fallen
for
your
daughter
Здравствуйте,
сударь,
я
влюбился
в
вашу
дочь.
Just
a
shout
out
to
a
father
Просто
слово
отцу.
Earth
wind
fire
and
water
Земля,
ветер,
огонь
и
вода.
Your
memory
lives
on
in
this
letter
Ваша
память
живёт
в
этом
письме.
Hello
sir,
I've
fallen
for
your
daughter
Здравствуйте,
сударь,
я
влюбился
в
вашу
дочь.
Just
a
shout
out
to
a
father
Просто
слово
отцу.
Earth
wind
fire
and
water
Земля,
ветер,
огонь
и
вода.
Your
memory
lives
on
in
this
letter
Ваша
память
живёт
в
этом
письме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Kirkwood
Attention! Feel free to leave feedback.