Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Forgive Me
Bitte Verzeih Mir
Dead
roses
dead
butterflies
Tote
Rosen,
tote
Schmetterlinge
Teardrops
said
fuck
my
life
Tränen
sagten,
scheiß
auf
mein
Leben
Wish
you
were
here
tonight
Wünschte,
du
wärst
heute
Nacht
hier
You
left
me
all
in
spite
Du
hast
mich
voller
Verachtung
verlassen
I'm
just
so
sad
Ich
bin
einfach
so
traurig
I
just
want
you
back
Ich
will
dich
einfach
zurück
I
just
feel
so
bad
Ich
fühle
mich
einfach
so
schlecht
I
just
feel
so
bad
Ich
fühle
mich
einfach
so
schlecht
Baby
please
come
back,
I
need
you
Baby,
bitte
komm
zurück,
ich
brauche
dich
Everyday's
a
struggle
when
I'm
without
you
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
wenn
ich
ohne
dich
bin
I'm
so
sick
and
tired
of
the
things
we
do
Ich
bin
so
krank
und
müde
von
den
Dingen,
die
wir
tun
Love's
fake
and
I
have
no
clue
Liebe
ist
falsch
und
ich
habe
keine
Ahnung
Please
forgive
me,
I
fucked
it
up
Bitte
verzeih
mir,
ich
habe
es
vermasselt
All
I
wanted
was
your
love
Alles,
was
ich
wollte,
war
deine
Liebe
Sky
is
falling
from
up
above
Der
Himmel
fällt
von
oben
herab
When
I
knew
that
you
were
the
one
Als
ich
wusste,
dass
du
die
Eine
warst
Please
forgive
me,
I
fucked
it
up
Bitte
verzeih
mir,
ich
habe
es
vermasselt
All
I
wanted
was
your
love
Alles,
was
ich
wollte,
war
deine
Liebe
Sky
is
falling
from
up
above
Der
Himmel
fällt
von
oben
herab
When
I
knew
that
you
were
the
one
Als
ich
wusste,
dass
du
die
Eine
warst
Walking
in
the
snow
after
waiting
on
a
no-show
Ich
gehe
im
Schnee,
nachdem
ich
auf
ein
Nichterscheinen
gewartet
habe
Ghosted
me
I
guess
that's
just
how
shit
goes
Du
hast
mich
geghostet,
ich
schätze,
so
läuft
das
nun
mal
Got
a
table
for
2 outside
my
fingers
froze
Hatte
einen
Tisch
für
2 draußen,
meine
Finger
sind
gefroren
Tears
turning
into
ice
my
heart
goes
cold
Tränen
verwandeln
sich
in
Eis,
mein
Herz
wird
kalt
Called
me
later
said
you
were
sorry
Du
hast
mich
später
angerufen
und
gesagt,
es
täte
dir
leid
Voice
in
the
background,
you
said
"that's
just
bobby"
Stimme
im
Hintergrund,
du
sagtest:
"Das
ist
nur
Bobby"
I
said
"who
the
fucks
that",
games
like
Atari
Ich
sagte:
"Wer
zum
Teufel
ist
das?",
Spiele
wie
Atari
Looking
out
the
window
and
the
nights
so
starry
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
und
die
Nacht
ist
so
sternenklar
Home
now
and
its
going
fine
Jetzt
zu
Hause
und
es
läuft
gut
Kinda
sad
so
I
pour
up
some
red
wine
Bin
irgendwie
traurig,
also
schenke
ich
mir
etwas
Rotwein
ein
Bought
it
for
the
date
I'm
not
gonna
lie
Habe
ihn
für
das
Date
gekauft,
ich
werde
nicht
lügen
Watching
TV
and
then
I
cry
Schaue
fern
und
dann
weine
ich
Please
forgive
me
I
fucked
it
up
Bitte
verzeih
mir,
ich
habe
es
vermasselt
All
I
wanted
was
your
love
Alles,
was
ich
wollte,
war
deine
Liebe
Sky
is
falling
from
up
above
Der
Himmel
fällt
von
oben
herab
When
I
knew
that
you
were
the
one
Als
ich
wusste,
dass
du
die
Eine
warst
Please
forgive
me
I
fucked
it
up
Bitte
verzeih
mir,
ich
habe
es
vermasselt
All
I
wanted
was
your
love
Alles,
was
ich
wollte,
war
deine
Liebe
Sky
is
falling
from
up
above
Der
Himmel
fällt
von
oben
herab
When
I
knew
that
you
were
the
one
Als
ich
wusste,
dass
du
die
Eine
warst
Whoa,
ba
da
da
da
da
woah
Whoa,
ba
da
da
da
da
woah
Whoa,
ba
da
da
da
da
woah
Whoa,
ba
da
da
da
da
woah
Whoa,
ba
da
da
da
da
woah
Whoa,
ba
da
da
da
da
woah
Whoa,
ba
da
da
da
da
woah
Whoa,
ba
da
da
da
da
woah
Please
forgive
me
I
fucked
it
up
Bitte
verzeih
mir,
ich
habe
es
vermasselt
All
I
wanted
was
your
love
Alles,
was
ich
wollte,
war
deine
Liebe
Sky
is
falling
from
up
above
Der
Himmel
fällt
von
oben
herab
When
I
knew
that
you
were
the
one
Als
ich
wusste,
dass
du
die
Eine
warst
Please
forgive
me
I
fucked
it
up
Bitte
verzeih
mir,
ich
habe
es
vermasselt
All
I
wanted
was
your
love
Alles,
was
ich
wollte,
war
deine
Liebe
Sky
is
falling
from
up
above
Der
Himmel
fällt
von
oben
herab
When
I
knew
that
you
were
the
one
Als
ich
wusste,
dass
du
die
Eine
warst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Paterson
Attention! Feel free to leave feedback.