Lyrics and translation XO - The Saddest Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Saddest Song
Самая грустная песня
I
know
this
is
coming
to
an
end
Я
знаю,
что
этому
приходит
конец,
Aware
of
all
the
pain
that
will
ensue
Осознаю
всю
боль,
что
последует,
And
when
it
leaves
a
hole
inside
my
chest
И
когда
это
оставит
дыру
в
моей
груди,
Im
not
sure
how
I'll
cover
up
the
wound
Я
не
уверен,
как
я
залечу
эту
рану.
My
body's
filling
with
my
regret
Мое
тело
наполняется
сожалением
Gloomy
symphonies
fill
my
head,
mhh
Мрачные
симфонии
звучат
в
моей
голове,
ммм.
Tonight
I
think
I'll
write
the
saddest
song
Сегодня
вечером,
думаю,
я
напишу
самую
грустную
песню,
To
cleanse
me
of
your
memory
and
mend
me
when
you're
gone
Чтобы
очистить
себя
от
твоей
памяти
и
исцелиться,
когда
ты
уйдешь.
I
can
feel
we're
barely
holding
on
Я
чувствую,
что
мы
едва
держимся,
So
tonight
I
think
I'll
write
the
saddest
song
Поэтому
сегодня
вечером,
думаю,
я
напишу
самую
грустную
песню.
And
maybe
when
I
play
it
in
my
room
И,
может
быть,
когда
я
буду
слушать
ее
в
своей
комнате,
I
won't
feel
so
empty
when
I'm
thinking
about
you
Я
не
буду
чувствовать
себя
таким
опустошенным,
думая
о
тебе.
I
can
feel
we're
barely
holding
on
Я
чувствую,
что
мы
едва
держимся,
So
tonight
I
think
I'll
write
the
saddest
song
Поэтому
сегодня
вечером,
думаю,
я
напишу
самую
грустную
песню.
Mhh-mh,
mhh,
Mhh-mh
Ммм-мм,
ммм,
Ммм-мм.
Maybe
you'll
be
on
your
way
to
work
Может
быть,
ты
будешь
на
пути
к
работе
And
hear
it
when
you're
driving
down
the
street
И
услышишь
ее,
когда
будешь
ехать
по
улице,
And
maybe
then
you'll
wanna
make
things
work
И,
может
быть,
тогда
ты
захочешь
все
исправить
And
tell
me
that
you
never
wanna
leave
И
скажешь,
что
никогда
не
захочешь
уходить.
My
body's
filling
with
my
regret
Мое
тело
наполняется
сожалением
Gloomy
symphonies
fill
my
head,
mhh
Мрачные
симфонии
звучат
в
моей
голове,
ммм.
Tonight
I
think
I'll
write
the
saddest
song
Сегодня
вечером,
думаю,
я
напишу
самую
грустную
песню,
To
cleanse
me
of
your
memory
and
mend
me
when
you're
gone
Чтобы
очистить
себя
от
твоей
памяти
и
исцелиться,
когда
ты
уйдешь.
I
can
feel
we're
barely
holding
on
Я
чувствую,
что
мы
едва
держимся,
So
tonight
I
think
I'll
write
the
saddest
song
Поэтому
сегодня
вечером,
думаю,
я
напишу
самую
грустную
песню.
And
maybe
when
I
play
it
in
my
room
И,
может
быть,
когда
я
буду
слушать
ее
в
своей
комнате,
I
won't
feel
so
empty
when
I'm
thinking
about
you
Я
не
буду
чувствовать
себя
таким
опустошенным,
думая
о
тебе.
I
know
that
we're
barely
holding
on
Я
знаю,
что
мы
едва
держимся,
So
tonight
I
think
I'll
write
the
saddest
song
Поэтому
сегодня
вечером,
думаю,
я
напишу
самую
грустную
песню.
Mhh-mh,
mhh,
Mhh-mh
Ммм-мм,
ммм,
Ммм-мм.
Mhh-mh,
mhh,
Mhh-mh
Ммм-мм,
ммм,
Ммм-мм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Evans
Attention! Feel free to leave feedback.