XP8 - Awakenings - translation of the lyrics into German

Awakenings - XP8translation in German




Awakenings
Erwachen
The darkness, the pain
Die Dunkelheit, der Schmerz
My memories, insane
Meine Erinnerungen, wahnsinnig
The darkness, the pain
Die Dunkelheit, der Schmerz
My memories, insane
Meine Erinnerungen, wahnsinnig
Waking up on the wrong side of death
Auf der falschen Seite des Todes erwacht
Unable to think, to breathe, to react
Unfähig zu denken, zu atmen, zu reagieren
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know why
Ich weiß nicht, warum
I don't know why I'm still alive
Ich weiß nicht, warum ich noch am Leben bin
The milky light of a November sky,
Das milchige Licht eines Novemberhimmels,
A trembling hand shielding my eyes,
Eine zitternde Hand schirmt meine Augen ab,
Dragging myself out of a Docklands street,
Schleppe mich aus einer Straße in den Docklands,
Can't think of a reason why I'm still on my feet
Kann mir keinen Reim darauf machen, warum ich noch auf den Beinen bin
The darkness, the pain
Die Dunkelheit, der Schmerz
My memories, insane
Meine Erinnerungen, wahnsinnig
I need to know
Ich muss es wissen
I need to know why
Ich muss wissen, warum
I need to know why I'm still alive
Ich muss wissen, warum ich noch am Leben bin





Writer(s): Marco Visconti


Attention! Feel free to leave feedback.