Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
darkness,
the
pain
Die
Dunkelheit,
der
Schmerz
My
memories,
insane
Meine
Erinnerungen,
wahnsinnig
The
darkness,
the
pain
Die
Dunkelheit,
der
Schmerz
My
memories,
insane
Meine
Erinnerungen,
wahnsinnig
Waking
up
on
the
wrong
side
of
death
Auf
der
falschen
Seite
des
Todes
erwacht
Unable
to
think,
to
breathe,
to
react
Unfähig
zu
denken,
zu
atmen,
zu
reagieren
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
warum
I
don't
know
why
I'm
still
alive
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
noch
am
Leben
bin
The
milky
light
of
a
November
sky,
Das
milchige
Licht
eines
Novemberhimmels,
A
trembling
hand
shielding
my
eyes,
Eine
zitternde
Hand
schirmt
meine
Augen
ab,
Dragging
myself
out
of
a
Docklands
street,
Schleppe
mich
aus
einer
Straße
in
den
Docklands,
Can't
think
of
a
reason
why
I'm
still
on
my
feet
Kann
mir
keinen
Reim
darauf
machen,
warum
ich
noch
auf
den
Beinen
bin
The
darkness,
the
pain
Die
Dunkelheit,
der
Schmerz
My
memories,
insane
Meine
Erinnerungen,
wahnsinnig
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
I
need
to
know
why
Ich
muss
wissen,
warum
I
need
to
know
why
I'm
still
alive
Ich
muss
wissen,
warum
ich
noch
am
Leben
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Visconti
Attention! Feel free to leave feedback.