XP8 - Night Run - translation of the lyrics into German

Night Run - XP8translation in German




Night Run
Nachtfahrt
Long trails of streetlights
Lange Spuren von Straßenlaternen
Engraved onto my eyes
Eingebrannt in meine Augen
Plagued air invade my lungs
Verseuchte Luft dringt in meine Lungen
Visor down on this night run.
Visier runter auf dieser Nachtfahrt.
Light's traffic, two levels down
Lichterverkehr, zwei Ebenen tiefer
The seediest part of town
Der schäbigste Teil der Stadt
The sexiest motorbike
Das heißeste Motorrad
Going after those from whom we hide.
Hinter denen her, vor denen wir uns verstecken.
Shake the tension off your mind
Schüttle die Anspannung aus deinem Kopf
No running even if we're out time
Kein Weglaufen, auch wenn uns die Zeit davonläuft
Try to melt into the crowd
Versuche, in der Menge zu verschmelzen
The unrelenting wall of sound.
Die unerbittliche Wand aus Schall.
We're inside, we're patching in
Wir sind drin, wir klinken uns ein
Logging on this cruel machine
Loggen uns ein in diese grausame Maschine
Looking for some hidden path
Suchen nach einem versteckten Pfad
To the code we need to crack
Zu dem Code, den wir knacken müssen
This toxic air is part of me
Diese giftige Luft ist ein Teil von mir
The streets unfolding underneath
Die Straßen, die sich unter mir entfalten
The circuit of my destiny
Der Schaltkreis meines Schicksals
Printed in blood and bones in me
Eingeprägt in Blut und Knochen in mir
This dying city is part of me
Diese sterbende Stadt ist ein Teil von mir
It'll show no sign of my defeat
Sie wird kein Zeichen meiner Niederlage zeigen
The circuit of my destiny
Der Schaltkreis meines Schicksals
Printed in blood inside of me
Eingeprägt in Blut in mir
The ceiling cracks they're onto us
Die Decke bricht, sie sind hinter uns her
Can only see their muzzles flash
Kann nur ihre Mündungsfeuer sehen
Out on the street we try to hide
Draußen auf der Straße versuchen wir uns zu verstecken
She got hit and you didn't see her die
Sie wurde getroffen und du hast nicht gesehen, wie sie starb
This toxic air is part of me
Diese giftige Luft ist ein Teil von mir
The streets unfolding underneath
Die Straßen, die sich unter mir entfalten
The circuit of my destiny
Der Schaltkreis meines Schicksals
Printed in blood and bones in me
Eingeprägt in Blut und Knochen in mir
This dying city is part of me
Diese sterbende Stadt ist ein Teil von mir
It'll show no sign of my defeat
Sie wird kein Zeichen meiner Niederlage zeigen
The circuit of my destiny
Der Schaltkreis meines Schicksals
Printed in blood inside of me
Eingeprägt in Blut in mir
Four in the morning the skyscraper sleeps
Vier Uhr morgens, der Wolkenkratzer schläft
I am alone to taste my defeat
Ich bin allein, um meine Niederlage zu schmecken
The room is dark where she waits for me
Das Zimmer ist dunkel, wo sie auf mich wartet
One single kiss won't erase my guilt
Ein einziger Kuss wird meine Schuld nicht tilgen
This toxic air is part of me
Diese giftige Luft ist ein Teil von mir
The streets unfolding underneath
Die Straßen, die sich unter mir entfalten
The circuit of my destiny
Der Schaltkreis meines Schicksals
Printed in blood and bones in me
Eingeprägt in Blut und Knochen in mir
This dying city is part of me
Diese sterbende Stadt ist ein Teil von mir
It'll show no sign of my defeat
Sie wird kein Zeichen meiner Niederlage zeigen
The circuit of my destiny
Der Schaltkreis meines Schicksals
Printed in blood inside of me
Eingeprägt in Blut in mir





Writer(s): Marco Visconti


Attention! Feel free to leave feedback.