Lyrics and translation XPert - Guerrilla (feat. Luter)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerrilla (feat. Luter)
Партизан (feat. Luter)
İllər
öncə
bir
neçə
üləma
USA
iti
Годы
назад
несколько
учёных
США
потеряли
Şəhid
evində
yolunan
saç
dinamit
üçün
fitil
В
доме
шахида
вырванный
волос
– фитиль
для
динамита
Allah,
səni
inkar
edir
nəzəriyyələri
cahilin
Аллах,
тебя
отрицают
теории
невежд
Onlar
hələ
də
hesab
edirlər,
Darvin
dahidi
Они
всё
ещё
считают
Дарвина
гением
Zavodlar
məni
əridir,
bacalardaki
tüstüm
Заводы
меня
травят,
дым
из
труб
– мой
яд
Kapitalizm
arzularımı
qızıl
qəlibə
süzdü...
Капитализм
мои
желания
в
золотую
форму
отлил...
Brendlərin
yarışmasıdır
bu,
"kim
kimdən
üstün?"
Это
соревнование
брендов,
"кто
кого
круче?"
Cəhənnəmdə
yananların
parıldasın
büstü
В
аду
горящих
блестит
бюст
Acından
ölən
Gəncə
ultimatum
"Azzar"
Умирающий
от
голода
в
Гяндже
ультиматум
"Azzar"
Dinim
hər
gerilədikcə
adına
damğa
basar
Моя
вера
каждый
раз,
когда
отступает,
на
себе
клеймо
носит
Bir
tərəfdə
bu
saqqallı
dar
balağlı
dazlar
С
одной
стороны
эти
бородатые,
узколобые,
лысые
Bu
biri
yanda
svetafordan
adam
asarsa
farslar
С
другой
стороны,
если
с
светофора
человека
повесят
персы
Əsgər
qanı
flakondadı,
qalaktikadı
paqonlar
Кровь
солдата
в
флаконе,
галактики
на
погонах
Bircə
imza
atsa
vərəqə,
meyit
dolar
vaqonlar
Только
подпись
поставит
на
бумаге,
трупами
заполнятся
вагоны
Getmək
səcdəyə
çətindir,
onurğamızı
qırıblar
Идти
на
поклон
трудно,
наши
хребты
сломаны
Beldə
AK
74,
X
dağda
Guerrilla
На
поясе
АК
74,
X
в
горах
– Партизан
Ey
insan
oğlu,
günəşin
sönür
üzü
zühura
doğru
Эй,
сын
человеческий,
солнце
гаснет,
лик
обращен
к
зарождению
Xəmiri
çiy
südlə
yoğrulubdu
ki
Тесто
на
сыром
молоке
замешано,
ведь
Özgə
qanını
içib
öz
qanında
boğulub
Чужую
кровь
пил
и
в
своей
крови
захлебнулся
Ey
insan
oğlu,
günəşin
sönür
üzü
zühura
doğru
Эй,
сын
человеческий,
солнце
гаснет,
лик
обращен
к
зарождению
Xəmiri
çiy
südlə
yoğrulubdu
ki
Тесто
на
сыром
молоке
замешано,
ведь
Özgə
qanını
içib
öz
qanında
boğulub
Чужую
кровь
пил
и
в
своей
крови
захлебнулся
Görmədiyimiz
hər
kadrda
3 gözü
var,
"Blade"-in
В
каждом
кадре,
что
мы
не
видим,
3 глаза,
как
у
Блэйда
Sonsuzluğa
yol
açırmış
cins
şalvar,
n'eynim?!
В
бесконечность
путь
открывают
джинсы,
что
мне
делать?!
Geydirmədi
"made
in
China",
sanki
kəfəni
meyitin
Не
надел
"made
in
China",
словно
саван
мертвеца
Süqut
eləsin
fərziyələri
Ziqmund
Freydin
Пусть
рухнут
теории
Зигмунда
Фрейда
Allah!
qəlbimizdə
həkk
olunub
qalsın...
Боже!
в
наших
сердцах
запечатлейся...
Müşkül
bir
işdir
məncə,
kəşfi
kimidir
Marsın!
Трудная
задача,
как
открытие
Марса!
Bıçağı
soxub
dibinə
qədər
döş
qəfəsimi
yarsın
Нож
вонзи
до
конца,
грудную
клетку
мою
распори
Orqan
mafiyaları
mənim
qəlbimi
axtarsın!...
Пусть
мафия
органов
моё
сердце
ищет!...
Mentalitet
qurbanları
girib
netdə
gicdər
Жертвы
менталитета
в
сети
сошли
с
ума
Baş
monitor
qoldan
keysə
qoşub
neşdər...
Головной
монитор
к
руке
скальпелем
подключили...
Keçid
dövrü
deyilir
buna
keçə
bilsən,
keç
də
Переходный
период
называется,
если
сможешь
пройти,
пройди
Biz
keçmişi
unutmuruq,
unutdu
keçmişlər
Мы
прошлое
не
забываем,
забыли
те,
кто
в
прошлом
Bizi,
yerə
atıbsa
dizin
Нас,
на
колени
поставил
Avropadasa,
hər
bir
ölkə
bir
qırağıdı,
bezin
А
в
Европе
каждая
страна
– часть
ковра,
устал
Hardaydılar
olmasaydı
yanacaq,
qaz,
benzin?
Где
бы
они
были,
не
будь
топлива,
газа,
бензина?
Sizin,
bizim
söhbəti
yoxdur,
hər
şey
kapitalizmindir
Нет
разговора
"ваш"
и
"наш",
всё
принадлежит
капитализму
Ey
insan
oğlu,
günəşin
sönür
üzü
zühura
doğru
Эй,
сын
человеческий,
солнце
гаснет,
лик
обращен
к
зарождению
Xəmiri
çiy
südlə
yoğrulubdu
ki
Тесто
на
сыром
молоке
замешано,
ведь
Özgə
qanını
içib
öz
qanında
boğulub
Чужую
кровь
пил
и
в
своей
крови
захлебнулся
Ey
insan
oğlu,
günəşin
sönür
üzü
zühura
doğru
Эй,
сын
человеческий,
солнце
гаснет,
лик
обращен
к
зарождению
Xəmiri
çiy
südlə
yoğrulubdu
ki
Тесто
на
сыром
молоке
замешано,
ведь
Özgə
qanını
içib
öz
qanında
boğulub
Чужую
кровь
пил
и
в
своей
крови
захлебнулся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Ismayilov, Shahriyar Atababayev
Album
Akula
date of release
10-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.