Lyrics and translation Xpert feat. Luter - Şaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utananam!
Dağılın!
Стыдитесь!
Расходитесь!
Fağırıyam
ən
fağırın!
Я
самый
бедный
из
бедных!
Üçbucaqsa
qarşım,
açıq
camlarım
dal
həyətə
Если
передо
мной
треугольник,
мои
открытые
окна
выходят
на
задний
двор.
Parfüm
ətri
əzər
nəfəsin
acın
Запах
духов
подавит
твой
острый
голод.
Taxta
çıxmaq
üçün
yarım
milyon
alan
qadın
Женщина,
которая
берет
полмиллиона
за
выход
на
сцену,
Sənin
bacındır!
Твоя
сестра!
Hit'em
up,
hit'em
up,
hamısın.
Hit'em
up,
hit'em
up,
всех
их.
'Allah'
qışqıranın
gecə
qırılıb
qapısı.
У
того,
кто
кричит
"Аллах",
ночью
выламывают
дверь.
Bir
dənə
porno
ulduz
olsun,
Massonların
Пусть
будет
хоть
порнозвезда,
масонов
Fuck'sın
hamısın,
Fuck'sın
всех
их,
Hələ
də
Zombiyəm,
amma
dərədə,
Я
всё
ещё
зомби,
но
в
ущелье,
Pentagonda
bombam
açılıb
ərəbəm.
В
Пентагоне
взорвалась
моя
бомба,
я
араб.
X
İtmiş
oğlu
Babilin,
X
Потерянный
сын
Вавилона,
Satirası
kimi
Sabirin,
Сатира,
как
у
Сабира,
Sərkərdəsi
yad
elin.
Полководец
чужой
страны.
Qatiliyəm
Qabilin.
Я
убийца
Каина.
Zamansa
şeytan
arabası,
Время
— колесница
дьявола,
Ya
da
məni
qara
basır,
Или
меня
накрывает
тьма,
Beynimi
minən
çoxsa,
bəs
şeytan
hara
basır!?
Если
в
моём
разуме
их
больше
тысячи,
то
куда
же
тогда
давит
дьявол!?
Atan
türk
mü?
Yoxsa
atan
Atatürkmü?
Твой
отец
турок?
Или
твой
отец
Ататюрк?
Mənim
atam
amma
Göktürkdü,
ata-ata
tökdü
Мой
отец
же
был
Гёктюрком,
отец-отец
пролил
Demişdi
Saian:
automatic
machine
gun.
Сказал
Saian:
automatic
machine
gun.
Çıxanda
maşından
vuracam
başından.
Когда
выйдешь
из
машины,
выстрелю
тебе
в
голову.
Hər
sualda
bir
cavab
var,
hər
cavabda
13
sual
На
каждый
вопрос
есть
ответ,
в
каждом
ответе
13
вопросов.
Nə
sual
vermə,
nə
də
cavabını
alma.
Ничего
не
спрашивай
и
не
получай
ответа.
Hara
sığacaq
bu
qədər
davar!?
Куда
поместится
столько
баранов!?
Bir
bu
qədər
də
var.
Еще
столько
же
есть.
Tövlə
bağlı,
açar
təpəgöz
çobanda!
Хлев
закрыт,
ключ
у
одноглазого
пастуха!
Saqqallı
bir
çaqqal
- netdə
şirdir,
Battaldı,
Бородатый
шакал
- в
сети
лев,
в
битве
трус,
Bura
gələndə
xalta
asıb,
basdılar
padvala.
Когда
он
пришел
сюда
с
сумкой,
его
заперли
в
подвале.
Dəccal
ordu
yığsa,
Zamanın
ağası
kəsər
Если
Даджаль
соберет
армию,
Повелитель
Времени
перережет
Suyun
kim
verir
görən
bu
qədər
yabanı
Кто
же
дает
воду
такому
количеству
диких
2012
olsa
bugün
açılacaq
mı
sabahın?
Если
сегодня
2012,
наступит
ли
завтра?
Nəticəsində
çox
marağın,
cırılır
dalağın.
В
результате
твоего
любопытства,
твоя
селезенка
разорвется.
Hür
doğuldum
amma
heyf
bələdilər,
Я
родился
свободным,
но,
увы,
меня
спеленали,
Azadlıq
nə
deməkdirsə
ilk
öncə
bəbə
bilər.
Что
такое
свобода,
в
первую
очередь
знает
младенец.
Yoldan
çıxan
oldusa
belə
düz
getdi
Bədəvilər.
Даже
если
кто-то
сбился
с
пути,
бедуины
шли
прямо.
Şiələr
qaldı,
bir
də
tük-tük
Ələvilər.
Остались
шииты,
и
еще
немногочисленные
алавиты.
Barda
nə
qədər
lezbiyən,
В
баре
столько
лесбиянок,
Qucaqlarda
bezmiyən
tonla.
В
объятиях,
не
устающих,
тоннами.
Dinini
bilən
silə
bilərmi
Mic
Check'i
Может
ли
верующий
стереть
Mic
Check
Telefondan!?
С
телефона!?
Back
verəndə
ağla
fonda,
Плачь
на
заднем
плане,
когда
даешь
задний
ход,
Top-tüfəngdən
yazma,əsgərliyə
yollan.
Не
пиши
о
ружьях
и
пушках,
отправляйся
в
армию.
Hər
sualda
bir
cavab
var,
hər
cavabda
13
sual
На
каждый
вопрос
есть
ответ,
в
каждом
ответе
13
вопросов.
Nə
sual
vermə,
nə
də
cavabını
alma.
Ничего
не
спрашивай
и
не
получай
ответа.
Hər
sualda
bir
cavab
var,
hər
cavabda
13
sual
На
каждый
вопрос
есть
ответ,
в
каждом
ответе
13
вопросов.
Nə
sual
vermə,
nə
də
cavabını
alma.
Ничего
не
спрашивай
и
не
получай
ответа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilkin Huseynov, şəhriyar Atababayev
Attention! Feel free to leave feedback.