Xpert feat. Luter - Şaman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xpert feat. Luter - Şaman




Şaman
Шаман
Utananam! Dağılın!
Стыдитесь! Расходитесь!
Fağırıyam ən fağırın!
Я самый бедный из бедных!
Üçbucaqsa qarşım, açıq camlarım dal həyətə
Если передо мной треугольник, мои открытые окна выходят на задний двор.
Baxır.
Смотрят.
Parfüm ətri əzər nəfəsin acın
Запах духов подавит твой острый голод.
Taxta çıxmaq üçün yarım milyon alan qadın
Женщина, которая берет полмиллиона за выход на сцену,
Sənin bacındır!
Твоя сестра!
Hit'em up, hit'em up, hamısın.
Hit'em up, hit'em up, всех их.
'Allah' qışqıranın gecə qırılıb qapısı.
У того, кто кричит "Аллах", ночью выламывают дверь.
Bir dənə porno ulduz olsun, Massonların
Пусть будет хоть порнозвезда, масонов
Fuck'sın hamısın,
Fuck'sın всех их,
Hələ Zombiyəm, amma dərədə,
Я всё ещё зомби, но в ущелье,
Pentagonda bombam açılıb ərəbəm.
В Пентагоне взорвалась моя бомба, я араб.
X İtmiş oğlu Babilin,
X Потерянный сын Вавилона,
Satirası kimi Sabirin,
Сатира, как у Сабира,
Sərkərdəsi yad elin.
Полководец чужой страны.
Qatiliyəm Qabilin.
Я убийца Каина.
Zamansa şeytan arabası,
Время колесница дьявола,
Ya da məni qara basır,
Или меня накрывает тьма,
Beynimi minən çoxsa, bəs şeytan hara basır!?
Если в моём разуме их больше тысячи, то куда же тогда давит дьявол!?
Atan türk mü? Yoxsa atan Atatürkmü?
Твой отец турок? Или твой отец Ататюрк?
Mənim atam amma Göktürkdü, ata-ata tökdü
Мой отец же был Гёктюрком, отец-отец пролил
Qan,
Кровь,
Demişdi Saian: automatic machine gun.
Сказал Saian: automatic machine gun.
Çıxanda maşından vuracam başından.
Когда выйдешь из машины, выстрелю тебе в голову.
Hər sualda bir cavab var, hər cavabda 13 sual
На каждый вопрос есть ответ, в каждом ответе 13 вопросов.
sual vermə, cavabını alma.
Ничего не спрашивай и не получай ответа.
Hara sığacaq bu qədər davar!?
Куда поместится столько баранов!?
Bir bu qədər var.
Еще столько же есть.
Tövlə bağlı, açar təpəgöz çobanda!
Хлев закрыт, ключ у одноглазого пастуха!
Saqqallı bir çaqqal - netdə şirdir, Battaldı,
Бородатый шакал - в сети лев, в битве трус,
Bura gələndə xalta asıb, basdılar padvala.
Когда он пришел сюда с сумкой, его заперли в подвале.
Dəccal ordu yığsa, Zamanın ağası kəsər
Если Даджаль соберет армию, Повелитель Времени перережет
Qabağın.
Тебе дорогу.
Suyun kim verir görən bu qədər yabanı
Кто же дает воду такому количеству диких
Alağın?
Стервятников?
2012 olsa bugün açılacaq sabahın?
Если сегодня 2012, наступит ли завтра?
Nəticəsində çox marağın, cırılır dalağın.
В результате твоего любопытства, твоя селезенка разорвется.
Hür doğuldum amma heyf bələdilər,
Я родился свободным, но, увы, меня спеленали,
Azadlıq deməkdirsə ilk öncə bəbə bilər.
Что такое свобода, в первую очередь знает младенец.
Yoldan çıxan oldusa belə düz getdi Bədəvilər.
Даже если кто-то сбился с пути, бедуины шли прямо.
Şiələr qaldı, bir tük-tük Ələvilər.
Остались шииты, и еще немногочисленные алавиты.
Barda qədər lezbiyən,
В баре столько лесбиянок,
Qucaqlarda bezmiyən tonla.
В объятиях, не устающих, тоннами.
Dinini bilən silə bilərmi Mic Check'i
Может ли верующий стереть Mic Check
Telefondan!?
С телефона!?
Back verəndə ağla fonda,
Плачь на заднем плане, когда даешь задний ход,
Top-tüfəngdən yazma,əsgərliyə yollan.
Не пиши о ружьях и пушках, отправляйся в армию.
Hər sualda bir cavab var, hər cavabda 13 sual
На каждый вопрос есть ответ, в каждом ответе 13 вопросов.
sual vermə, cavabını alma.
Ничего не спрашивай и не получай ответа.
Hər sualda bir cavab var, hər cavabda 13 sual
На каждый вопрос есть ответ, в каждом ответе 13 вопросов.
sual vermə, cavabını alma.
Ничего не спрашивай и не получай ответа.





Writer(s): Ilkin Huseynov, şəhriyar Atababayev


Attention! Feel free to leave feedback.