Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
makeouthill (feat. youngbloodsucke)
makeouthill (feat. youngbloodsucke)
Bitch
con
novio
da
mejores
tops
Schlampen
mit
Freunden
geben
die
besten
Blowjobs
Sé
que
pa'
tí
esto
todo
es
nuevo
Ich
weiß,
für
dich
ist
das
alles
neu
Purple
en
mi
copa,
cuando
esa
bitch
me
habla
yo
me
duermo
Lila
in
meinem
Becher,
wenn
diese
Schlampe
mit
mir
redet,
schlafe
ich
ein
Tú
no
eres
la
cabra
solamente
por
tener
un
par
de
cuernos
Du
bist
nicht
der
Boss,
nur
weil
du
ein
paar
Hörner
hast
En
el
backseat
con
tu
bitch,
pregunta
que
pasó
luego
Auf
dem
Rücksitz
mit
deiner
Schlampe,
frag,
was
danach
passiert
ist
Making
it
out
the
hills,
fuera
de
radar,
fuera
de
vuestro
juego
Raus
aus
den
Hügeln,
außerhalb
des
Radars,
außerhalb
eures
Spiels
Puedes
intuir
que
aquí
no
somos
igual,
te
lo
voy
a
explicar
de
nuevo
Du
kannst
erahnen,
dass
wir
hier
nicht
gleich
sind,
ich
erkläre
es
dir
noch
einmal
Money
side,
fake
side,
elije
cual
es
tu
side,
aquí
no
jodo
con
egos
Geld-Seite,
Fake-Seite,
wähle,
welche
deine
Seite
ist,
ich
ficke
hier
nicht
mit
Egos
Fucking
on
your
bitch,
la
dan
espasmos
como
cuando
pisas
LEGOS
Ficke
deine
Schlampe,
sie
bekommt
Krämpfe,
wie
wenn
man
auf
LEGOs
tritt
Estuve
con
tu
bitch
la
dí
de
todo
menos
besos
Ich
war
mit
deiner
Schlampe,
ich
gab
ihr
alles
außer
Küssen
Le
digo
a
SMD,
confiad
en
mí,
les
traigo
buen
dinero
Ich
sage
zu
SMD,
vertraut
mir,
ich
bringe
euch
gutes
Geld
Fumo
hasta
designer,
el
porro
es
de
channel
Ich
rauche
sogar
Designer,
der
Joint
ist
von
Chanel
Déjalo
que
rabie
si
crece,
va
a
volver
Lass
ihn
toben,
wenn
er
wächst,
wird
er
zurückkommen
Hoy
en
la
punta
de
gas,
ni
la
mitad
de
mi
poder
Heute
an
der
Spitze,
nicht
mal
die
Hälfte
meiner
Kraft
No
metí
ni
la
segunda,
no
he
mostrado
nada
Ich
habe
nicht
mal
den
zweiten
Gang
eingelegt,
ich
habe
noch
nichts
gezeigt
Los
comerciales
cali,
esta
te
sale
cara
Die
kommerziellen
aus
Cali,
die
kommen
dich
teuer
zu
stehen
2k
en
una
semana
2k
in
einer
Woche
Mi
hermano
con
los
trankis
Mein
Bruder
mit
den
Beruhigungsmitteln
Ya
no
usamos
ni
tana
Wir
benutzen
nicht
mal
mehr
Tana
Mi
vida
para
ellos
rara
Mein
Leben
ist
für
sie
seltsam
Bitch
con
novio
da
mejores
tops
Schlampen
mit
Freunden
geben
die
besten
Blowjobs
Sé
que
pa'
tí
esto
todo
es
nuevo
Ich
weiß,
für
dich
ist
das
alles
neu
Purple
en
mi
copa,
cuando
esa
bitch
me
habla
yo
me
duermo
Lila
in
meinem
Becher,
wenn
diese
Schlampe
mit
mir
redet,
schlafe
ich
ein
Tú
no
eres
la
cabra
solamente
por
tener
un
par
de
cuernos
Du
bist
nicht
der
Boss,
nur
weil
du
ein
paar
Hörner
hast
En
el
backseat
con
tu
bitch,
pregunta
que
pasó
luego
Auf
dem
Rücksitz
mit
deiner
Schlampe,
frag,
was
danach
passiert
ist
Making
it
out
the
hills,
fuera
de
radar,
fuera
de
vuestro
juego
Raus
aus
den
Hügeln,
außerhalb
des
Radars,
außerhalb
eures
Spiels
Quieren
hacer
música
y
no
suenan
a
nuevo
Sie
wollen
Musik
machen
und
klingen
nicht
neu
Underground
rappers
posting
shit
y
solo
les
comentan
fuegos
Underground-Rapper
posten
Scheiße
und
nur
Feuer-Emojis
kommentieren
sie
Yo
tengo
a
mis
bros,
si
no
les
gusta
lo
que
hago
a
mi
no
me
chupan
los
huevos
Ich
habe
meine
Bros,
wenn
ihnen
nicht
gefällt,
was
ich
mache,
lecken
sie
mir
nicht
die
Eier
Tu
circulo
es
fake,
le
llamo
BBL,
tú
música
siempre
genera
cero
Dein
Kreis
ist
fake,
ich
nenne
ihn
BBL,
deine
Musik
generiert
immer
null
New
shit,
no
le
tengo
miedo
Neue
Scheiße,
ich
habe
keine
Angst
davor
Un
shootout
para
el
brito,
yeah
we
moving
like
the
"GEO's"
Ein
Shootout
für
den
Briten,
yeah,
wir
bewegen
uns
wie
die
"GEOs"
Speedtrapping
on
this
motherfucker
Speedtrapping
auf
diesem
Mistkerl
We
are
moving
fast
Wir
bewegen
uns
schnell
Yeah,
you
are
moving
like
a
snake
Yeah,
du
bewegst
dich
wie
eine
Schlange
Yeah,
fake
ones
Yeah,
die
Falschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): álvaro Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.