XV feat. MIKE SUMMERS - Familiar - translation of the lyrics into German

Familiar - XV translation in German




Familiar
Vertraut
Look, since the day that I opened your ears
Schau, seit dem Tag, an dem ich deine Ohren öffnete,
I know that it's weird, it feels like you've known me for years
Ich weiß, es ist seltsam, es fühlt sich an, als ob du mich seit Jahren kennst,
When all I had was my songs, I was hoping you'd hear
Als ich nur meine Songs hatte, hoffte ich, du würdest sie hören,
Then you became a fan then I feel like I owe you a beer
Dann wurdest du ein Fan und ich habe das Gefühl, ich schulde dir ein Bier,
So when you at my shows, I throw you a cheers
Also, wenn du bei meinen Shows bist, stoße ich mit dir an,
Couple of meet and greets and take a peek and hope I appear
Ein paar Meet and Greets und ein kurzer Blick, in der Hoffnung, dass ich erscheine,
And it's hard when you close to the fear that
Und es ist schwer, wenn du der Angst nahe bist, dass
The more that you're near that, the less it's sincere
Je näher du bist, desto weniger ist es aufrichtig,
And I know, I know, I know it's all part of my career
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß, es ist alles Teil meiner Karriere,
To be a star on the track and the final frontier
Ein Star auf der Strecke und an der letzten Grenze zu sein,
Don't gotta ask for a thing, people just volunteer
Du musst nicht nach etwas fragen, die Leute bieten sich einfach freiwillig an,
In return for some daft and they call it our square
Im Gegenzug für etwas Albernes, und sie nennen es unseren Deal,
But it's hard when I'm chilling, trying to talk to my peers
Aber es ist schwer, wenn ich chille und versuche, mit meinen Kollegen zu reden,
And my friends and people just interfere
Und meinen Freunden, und Leute mischen sich einfach ein,
Like where's your backpack? When you getting on Gears?
Wie, wo ist dein Rucksack? Wann kommst du auf Gears?
I love the love but I hope that I'm making it clear
Ich liebe die Liebe, aber ich hoffe, ich mache es klar,
'Cause it's hard in a room full of people I don't know
Weil es schwer ist, in einem Raum voller Leute, die ich nicht kenne,
And every single one feeling just like me
Und jeder Einzelne fühlt sich genau wie ich,
And sometimes it's cool 'cause they just might be
Und manchmal ist es cool, weil sie es vielleicht sind,
But really knowing me is so unlikely, you ain't familiar, you ain't familiar
Aber mich wirklich zu kennen, ist so unwahrscheinlich, du bist nicht vertraut, du bist nicht vertraut,
You ain't familiar, it's difficult when all the people that feel ya
Du bist nicht vertraut, es ist schwierig, wenn all die Leute, die dich fühlen,
Just don't look familiar, I'm so unfamiliar
Einfach nicht vertraut aussehen, ich bin so unvertraut,
Girls backstage, hanging out, my crew cool so they safe as sound
Mädels Backstage, hängen rum, meine Crew ist cool, also sind sie sicher und geborgen,
As they wait it out for the minute I finish and then I take a bow
Während sie darauf warten, dass ich fertig bin und mich dann verbeuge,
The ho agent daydreaming of us making out
Die Booking Agentin träumt davon, dass wir rummachen,
I get off stage and Sez tells me to take a towel
Ich komme von der Bühne und Sez sagt mir, ich soll ein Handtuch nehmen,
I can't, now I'm taking pictures while my face is drowned
Ich kann nicht, jetzt mache ich Fotos, während mein Gesicht überströmt ist,
And it's the best feeling when they say X is killing them shows
Und es ist das beste Gefühl, wenn sie sagen, X bringt sie um mit seinen Shows,
It's excellent to know that they mess with it but niggas be on that extra shit
Es ist exzellent zu wissen, dass sie es mögen, aber Typen übertreiben es manchmal,
Asking if the girl I'm sitting next to is who I'm messing with
Fragen, ob das Mädchen, neben dem ich sitze, die ist, mit der ich was habe,
When people call me by my real name, they don't know me from 21 Jump Street
Wenn Leute mich bei meinem richtigen Namen nennen, sie kennen mich nicht aus 21 Jump Street,
It just feel strange, I'll never change, please mark my words
Es fühlt sich einfach seltsam an, ich werde mich nie ändern, bitte merke dir meine Worte,
The dressing room will never re-do "not disturb", I will never tell you to curve
Die Garderobe wird "Bitte nicht stören" nie wieder aufheben, ich werde dir nie sagen, dass du ausweichen sollst,
I just want you to observe the fact that I'm reserved
Ich möchte nur, dass du die Tatsache zur Kenntnis nimmst, dass ich zurückhaltend bin,
I will shake every hand, make every fan feel like they the man
Ich werde jede Hand schütteln, jedem Fan das Gefühl geben, dass er der Mann ist,
'Cause they gave me a chance, may who I am as they hang from the stands
Weil sie mir eine Chance gegeben haben, so wie ich bin, während sie von den Tribünen hängen,
Screaming Vizzy, Vizzy, Vizzy is my favorite jam
Schreien Vizzy, Vizzy, Vizzy ist mein Lieblingslied,
And blowing up was always part of the plan
Und groß rauszukommen war immer Teil des Plans,
So it shouldn't be strange that all this began
Also sollte es nicht seltsam sein, dass all dies begann,
Sawed up the Earth, heart of the land, that's all I tried to be in the end
Die Erde zersägt, Herz des Landes, das ist alles, was ich am Ende sein wollte,
But everything I'm not made me all that I am
Aber alles, was ich nicht bin, hat mich zu all dem gemacht, was ich bin,
Everything I never got is all in my hands
Alles, was ich nie bekommen habe, ist alles in meinen Händen,
Trying to blow up out the pot, not a flash in the pan
Versuche, aus dem Topf herauszukommen, kein Strohfeuer,
So I holla when I can, I hope you understand
Also melde ich mich, wenn ich kann, ich hoffe, du verstehst,
When I can't re-tweet every tweet, reply to every demand
Wenn ich nicht jeden Tweet retweeten, auf jede Anfrage antworten kann,
My clone hasn't got here, I'll tell you when it lands
Mein Klon ist noch nicht angekommen, ich sage dir Bescheid, wenn er landet,
Until then, it's Flyboy Club so fuck the wagon, join the band
Bis dahin, es ist Flyboy Club, also scheiß auf den Wagen, schließ dich der Band an,





Writer(s): Michael Summers


Attention! Feel free to leave feedback.