Lyrics and translation XV feat. MIKE SUMMERS - Familiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
since
the
day
that
I
opened
your
ears
Слушай,
с
того
дня,
как
я
открыл
тебе
уши,
I
know
that
it's
weird,
it
feels
like
you've
known
me
for
years
Я
знаю,
это
странно,
но
тебе
кажется,
что
ты
знаешь
меня
годами.
When
all
I
had
was
my
songs,
I
was
hoping
you'd
hear
Когда
у
меня
были
только
мои
песни,
я
надеялся,
что
ты
их
услышишь.
Then
you
became
a
fan
then
I
feel
like
I
owe
you
a
beer
Потом
ты
стала
моей
фанаткой,
и
я
чувствую,
что
должен
угостить
тебя
пивом.
So
when
you
at
my
shows,
I
throw
you
a
cheers
Поэтому,
когда
ты
на
моих
концертах,
я
поднимаю
за
тебя
бокал,
Couple
of
meet
and
greets
and
take
a
peek
and
hope
I
appear
Парочка
встреч,
взгляни
поближе
и
надейся,
что
я
появлюсь.
And
it's
hard
when
you
close
to
the
fear
that
И
это
тяжело,
когда
ты
близко
к
страху,
The
more
that
you're
near
that,
the
less
it's
sincere
Что
чем
ближе
ты,
тем
меньше
это
искренне.
And
I
know,
I
know,
I
know
it's
all
part
of
my
career
И
я
знаю,
знаю,
знаю,
это
все
часть
моей
карьеры
—
To
be
a
star
on
the
track
and
the
final
frontier
Быть
звездой
на
треке
и
последнем
рубеже.
Don't
gotta
ask
for
a
thing,
people
just
volunteer
Не
нужно
ни
о
чем
просить,
люди
просто
предлагают
себя
In
return
for
some
daft
and
they
call
it
our
square
Взамен
на
что-то
глупое,
и
они
называют
это
нашим
уговором.
But
it's
hard
when
I'm
chilling,
trying
to
talk
to
my
peers
Но
это
сложно,
когда
я
отдыхаю,
пытаюсь
поговорить
со
своими
сверстниками,
And
my
friends
and
people
just
interfere
С
друзьями,
а
люди
просто
вмешиваются:
Like
where's
your
backpack?
When
you
getting
on
Gears?
Где
твой
рюкзак?
Когда
ты
сядешь
за
Gears?
I
love
the
love
but
I
hope
that
I'm
making
it
clear
Я
люблю
любовь,
но
надеюсь,
что
ясно
выражаюсь.
'Cause
it's
hard
in
a
room
full
of
people
I
don't
know
Ведь
это
сложно,
когда
вокруг
полно
людей,
которых
я
не
знаю,
And
every
single
one
feeling
just
like
me
И
каждый
из
них
чувствует
себя
так
же,
как
я.
And
sometimes
it's
cool
'cause
they
just
might
be
И
иногда
это
круто,
потому
что
они
могут
быть
такими
же,
But
really
knowing
me
is
so
unlikely,
you
ain't
familiar,
you
ain't
familiar
Но
по-настоящему
знать
меня
так
маловероятно,
ты
меня
не
знаешь,
ты
меня
не
знаешь.
You
ain't
familiar,
it's
difficult
when
all
the
people
that
feel
ya
Ты
меня
не
знаешь,
это
сложно,
когда
все
люди,
которые
чувствуют
тебя,
Just
don't
look
familiar,
I'm
so
unfamiliar
Просто
кажутся
незнакомыми,
я
такой
незнакомый.
Girls
backstage,
hanging
out,
my
crew
cool
so
they
safe
as
sound
Девушки
за
кулисами,
тусуются,
моя
команда
в
порядке,
так
что
они
в
безопасности,
As
they
wait
it
out
for
the
minute
I
finish
and
then
I
take
a
bow
Пока
ждут
ту
минуту,
когда
я
закончу,
и
тогда
я
кланяюсь.
The
ho
agent
daydreaming
of
us
making
out
Агентша-стерва
мечтает
о
том,
чтобы
мы
целовались,
I
get
off
stage
and
Sez
tells
me
to
take
a
towel
Я
ухожу
со
сцены,
и
Сез
говорит
мне
взять
полотенце.
I
can't,
now
I'm
taking
pictures
while
my
face
is
drowned
Не
могу,
теперь
я
фотографируюсь,
пока
мое
лицо
залито
потом.
And
it's
the
best
feeling
when
they
say
X
is
killing
them
shows
И
это
лучшее
чувство,
когда
они
говорят,
что
Икс
убивает
на
этих
концертах.
It's
excellent
to
know
that
they
mess
with
it
but
niggas
be
on
that
extra
shit
Здорово
знать,
что
им
это
нравится,
но
ниггеры
несут
какую-то
херню,
Asking
if
the
girl
I'm
sitting
next
to
is
who
I'm
messing
with
Спрашивая,
не
та
ли
девушка,
с
которой
я
сижу,
моя
пассия.
When
people
call
me
by
my
real
name,
they
don't
know
me
from
21
Jump
Street
Когда
люди
называют
меня
по
настоящему
имени,
они
меня
не
знают
со
времен
«21
Jump
Street».
It
just
feel
strange,
I'll
never
change,
please
mark
my
words
Это
просто
странно,
я
никогда
не
изменюсь,
запомните
мои
слова.
The
dressing
room
will
never
re-do
"not
disturb",
I
will
never
tell
you
to
curve
На
двери
гримерки
всегда
будет
висеть
табличка
«Не
беспокоить»,
я
никогда
не
скажу
тебе
отвали.
I
just
want
you
to
observe
the
fact
that
I'm
reserved
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
сдержанный.
I
will
shake
every
hand,
make
every
fan
feel
like
they
the
man
Я
пожму
каждую
руку,
сделаю
так,
чтобы
каждый
фанат
почувствовал
себя
особенным,
'Cause
they
gave
me
a
chance,
may
who
I
am
as
they
hang
from
the
stands
Потому
что
они
дали
мне
шанс,
сделали
меня
тем,
кто
я
есть,
пока
висят
на
трибунах,
Screaming
Vizzy,
Vizzy,
Vizzy
is
my
favorite
jam
Крича:
«Визи,
Визи,
Визи
— мой
любимый
джем!»
And
blowing
up
was
always
part
of
the
plan
И
популярность
всегда
была
частью
плана,
So
it
shouldn't
be
strange
that
all
this
began
Так
что
не
должно
быть
странным,
что
все
это
началось.
Sawed
up
the
Earth,
heart
of
the
land,
that's
all
I
tried
to
be
in
the
end
Распилил
Землю,
сердце
земли
— вот
кем
я
пытался
быть
в
конце
концов.
But
everything
I'm
not
made
me
all
that
I
am
Но
все,
чем
я
не
являюсь,
сделало
меня
тем,
кто
я
есть.
Everything
I
never
got
is
all
in
my
hands
Все,
чего
у
меня
никогда
не
было,
теперь
в
моих
руках.
Trying
to
blow
up
out
the
pot,
not
a
flash
in
the
pan
Пытаюсь
вырваться
из
катла,
а
не
быть
мимолетной
звездой.
So
I
holla
when
I
can,
I
hope
you
understand
Поэтому
я
окликаю,
когда
могу,
надеюсь,
ты
понимаешь,
When
I
can't
re-tweet
every
tweet,
reply
to
every
demand
Когда
я
не
могу
ответить
на
каждый
твит,
удовлетворить
каждый
запрос.
My
clone
hasn't
got
here,
I'll
tell
you
when
it
lands
Мой
клон
еще
не
прибыл,
я
сообщу
тебе,
когда
он
приземлится.
Until
then,
it's
Flyboy
Club
so
fuck
the
wagon,
join
the
band
А
пока
это
Flyboy
Club,
так
что
к
черту
фургон,
присоединяйся
к
группе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Summers
Attention! Feel free to leave feedback.