XV - Tunnel Vision - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation XV - Tunnel Vision




Tunnel Vision
Туннельное зрение
I did it, you dreamed it, now live it, you seen it
Я сделал это, ты мечтала об этом, теперь живи этим, ты видела это.
I did it, I can't see a thing with this thing called Tunnel Vision
Я сделал это, я ничего не вижу с этой штукой под названием "Туннельное зрение".
From life to living, it's nice but is it 'cause hoes think I'm like panty hose
От жизни к существованию, это мило, но так ли это потому, что шлюхи думают, что я как колготки?
Running up in women, it sucks that I'm so driven
Встречаться с женщинами - отстойно, что я так одержим.
And I don't fucking listen, I got a living room I'll never live in
И я, блин, не слушаю, у меня есть гостиная, в которой я никогда не буду жить.
Got a home that I've never been in, on the throne that you'll never sit in
У меня есть дом, в котором я никогда не был, на троне, на котором ты никогда не будешь сидеть.
Lose sight of my life every night that I get on the mic 'cause I'm on a mission
Теряю из виду свою жизнь каждую ночь, когда беру в руки микрофон, потому что у меня есть миссия.
I'm falling, mom calling, can't answer, recording
Я падаю, мама звонит, не могу ответить, записываюсь.
She says that she thinks I'm a void and I tell her I'm not
Она говорит, что я пустое место, а я говорю ей, что нет.
Then what do you call it? Gone and I ain't coming home
Тогда как ты это назовешь? Я ушел, и я не вернусь домой.
I know it feels so wrong, I wish that I could see you but honestly, I just don't
Я знаю, это неправильно, я бы хотел видеть тебя, но, честно говоря, я просто не могу.
'Cause I am in my zone, I turn everything off so they ask me what I'm on
Потому что я в своей зоне, я отключаю все, поэтому они спрашивают меня, что со мной.
And I just tell 'em Tunnel Vision, Tunnel Vision, Tunnel Vision, Tunnel Vision
А я им просто говорю: "Туннельное зрение, туннельное зрение, туннельное зрение, туннельное зрение".
I ain't seeing y'all, this is what I call Tunnel Vision
Я вас не вижу, это то, что я называю "Туннельное зрение".
I love her, she knows it, I told her, she just wish I showed her
Я люблю ее, она знает это, я сказал ей, она просто хочет, чтобы я показал ей.
But I can't user share my heart and zip it in a folder
Но я не могу просто взять и скопировать свое сердце в папку.
Go down her, upload her, my console console her
Опускаюсь на нее, загружаю ее, моя консоль утешает ее.
She says I don't dial up so why is the connection slower?
Она говорит, что я не звоню, так почему же соединение такое медленное?
Baby, keep your weapon lowered, I used to X and O her
Детка, опусти оружие, я раньше целовал и обнимал ее.
Now she thinks I need my space so I just exit row her
Теперь она думает, что мне нужно мое пространство, поэтому я просто сажаю ее в другой ряд.
I'm in the sky with a window seat but I don't know why 'cause my eyes don't see
Я в небе, у меня место у окна, но я не знаю почему, потому что мои глаза не видят.
Anything but the dream that I try not to peek but I think I'm falling
Ничего, кроме мечты, в которую я стараюсь не заглядывать, но мне кажется, я падаю.
She calling, can't answer, recording, she says that she thinks I'm a void
Она звонит, не могу ответить, записываюсь, она говорит, что я пустое место.
And I tell her I'm not then what do you call it? Gone and I ain't coming home
И я говорю ей, что нет, тогда как ты это назовешь? Я ушел, и я не вернусь домой.
I know it feels so wrong, I wish that I could see you but honestly, I just don't
Я знаю, это неправильно, я бы хотел видеть тебя, но, честно говоря, я просто не могу.
'Cause I am in my zone, I turn everything off so they ask me what I'm on
Потому что я в своей зоне, я отключаю все, поэтому они спрашивают меня, что со мной.
And I just tell 'em Tunnel Vision, Tunnel Vision, Tunnel Vision, Tunnel Vision
А я им просто говорю: "Туннельное зрение, туннельное зрение, туннельное зрение, туннельное зрение".
I ain't seeing y'all, this is what I call Tunnel Vision, Tunnel Vision, Tunnel Vision
Я вас не вижу, это то, что я называю "Туннельное зрение", "Туннельное зрение", "Туннельное зрение".
Tunnel Vision, Tunnel Vision, I ain't seeing y'all, this is what I call Tunnel Vision
Туннельное зрение, туннельное зрение, я вас не вижу, это то, что я называю "Туннельное зрение".
I ain't on a rich high, I am on a po' low, call that shit my high horse
Я не на высоте богатства, я на мели, называй это дерьмо моим коньком.
My life like Hildalgo all I wanted was vacations where we all go
Моя жизнь, как у Идальго, все, чего я хотел - это каникул, куда мы все поедем.
Now I'm left in places, vacant spaces, where did y'all go?
Теперь я остался в пустых местах, где вы все?
I'm falling, I'm calling, please answer, I promise
Я падаю, я звоню, пожалуйста, ответь, обещаю.
Tunnel Visions keeps me a void and I said that I'm not?
Туннельное зрение делает меня пустым местом, а я говорил, что нет?
Then what do I call it? Gone and I ain't coming home
Тогда как мне это назвать? Я ушел, и я не вернусь домой.
I know it feels so wrong, I wish that I could see you but honestly, I just don't
Я знаю, это неправильно, я бы хотел видеть тебя, но, честно говоря, я просто не могу.
'Cause I am in my zone, I turn everything off so they ask me what I'm on
Потому что я в своей зоне, я отключаю все, поэтому они спрашивают меня, что со мной.
And I just tell 'em gone and I ain't coming home
А я им просто говорю, что я ушел, и я не вернусь домой.
I know it feels so wrong, I wish that I could see you but honestly, I just don't
Я знаю, это неправильно, я бы хотел видеть тебя, но, честно говоря, я просто не могу.
'Cause I am in my zone, I turn everything off so they ask me what I'm on
Потому что я в своей зоне, я отключаю все, поэтому они спрашивают меня, что со мной.
And I just tell 'em Tunnel Vision, Tunnel Vision, Tunnel Vision, Tunnel Vision
А я им просто говорю: "Туннельное зрение, туннельное зрение, туннельное зрение, туннельное зрение".
I ain't seeing y'all, this is what I call Tunnel Vision
Я вас не вижу, это то, что я называю "Туннельное зрение".





Writer(s): Sidney Brown


Attention! Feel free to leave feedback.