XVI Century French feat. Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - Ding! Dong! Merrily on High (Arr. Charles Wood) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation XVI Century French feat. Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - Ding! Dong! Merrily on High (Arr. Charles Wood)




Ding! Dong! Merrily on High (Arr. Charles Wood)
Звон! Звон! Радостно в вышине (Аранж. Чарльза Вуда)
Ding dong merrily on high,
Звон звон радостно в вышине,
In heav′n the bells are ringing:
На небесах звонят колокола:
Ding dong! verily the sky
Звон звон! Воистину небо
Is riv'n with angel singing.
Разрывается от ангельского пения.
Gloria, Hosanna in excelsis!
Слава в вышних Богу!
E′en so here below, below,
Так и здесь, внизу, внизу,
Let steeple bells be swungen,
Пусть церковные колокола звонят,
And "Io, io, io!"
И "Ио, ио, ио!"
Gloria, Hosanna in excelsis!
Слава в вышних Богу!
Pray you, dutifully prime
Молю вас, усердно начинайте
Your matin chime, ye ringers;
Свой утренний звон, звонари;
May you beautifully rime
Пусть прекрасной рифмой звучит
Your evetime song, ye singers.
Ваша вечерняя песня, певцы.
Gloria, Hosanna in excelsis!
Слава в вышних Богу!





Writer(s): David Willcocks


Attention! Feel free to leave feedback.