XXL Irione - Cretinos - translation of the lyrics into Russian

Cretinos - XXL Irionetranslation in Russian




Cretinos
Кретины
Saturado de problemas se encuentra el sujeto
Переполнен проблемами этот парень,
No importa el respeto ni que te lo falte un cheto
Неважно уважение, и плевать, если какой-то мажор его не оказывает.
Vos tenes que vivir tu mundo y tu mundo es tuyo
Ты должен жить своим миром, и этот мир твой.
Los traicas que se mueran, que van a cagar en los yuyos
Пусть эти торчки сдохнут, пусть идут гадить в кусты.
Que me tiren la goma si hay error de ortografía
Пусть кинут в меня камень, если есть орфографическая ошибка.
Mi materia de punta, estudiar la geografía
Мой главный предмет - изучение географии.
Por eso pongo en practica mi verso aerografía
Поэтому я применяю на практике свой стих-аэрографию.
Me cago en todos los bobos que piensan que son mafia
Мне плевать на всех дураков, которые думают, что они мафия.
Escabio, mucho escabio a un corazón dilapidado
Выпивка, много выпивки для израненного сердца.
El tiempo me hizo firme por eso es que hay un candado
Время сделало меня твердым, поэтому на нем висит замок.
Entrar al corazon del Irio es más complicado
Войти в сердце Ирио стало сложнее,
Pero hay una excepción si hay jugo con vino mezclado
Но есть исключение, если есть сок, смешанный с вином.
Tiren, tiren, tiren lo que tengan, tiren, tiren lo que tengan
Кидайте, кидайте, кидайте, что у вас есть, кидайте, кидайте, что у вас есть.
A no me interesa donde la mierda provenga
Мне все равно, откуда берется эта дрянь.
Si la mierda es mierda, no importa al que se la vendan
Если это дрянь, неважно, кому ее продают.
Yo me siento zarpado porque en mis ojos no hay vendas
Я чувствую себя крутым, потому что на моих глазах нет повязки.
Yo le digo a los pibes que trabajen
Я говорю пацанам, чтобы они работали,
Porque cobrar un sueldo a fin de mes y no hay nadie que te la baje
Потому что получать зарплату в конце месяца - это круто, и никто не сможет тебя унизить.
Por eso mi anarquismo se reduce hacia mismo
Поэтому мой анархизм сводится к самому себе.
No vivo de utopías porque no sería lo mismo
Я не живу утопиями, потому что это было бы не то же самое.
Busco una estrella que ilumine mi camino
Я ищу звезду, которая осветит мой путь.
¿Esta en tus ojos o solo me lo imagino?
Она в твоих глазах или я это только воображаю?
Perdí mi rumbo pero busco mi destino
Я потерял свой путь, но ищу свою судьбу.
Yo creo en todos, aunque todos son cretinos
Я верю во всех, хотя все они кретины.
Busco una estrella que ilumine mi camino
Я ищу звезду, которая осветит мой путь.
¿Esta en tus ojos o solo me lo imagino?
Она в твоих глазах или я это только воображаю?
Perdí mi rumbo pero busco mi destino
Я потерял свой путь, но ищу свою судьбу.
Yo creo en todos, aunque todos son cretinos
Я верю во всех, хотя все они кретины.
Sigo escribiendo letras, se nota mi deterioro
Я продолжаю писать тексты, заметно мое ухудшение.
Por eso canto en vivo y dejo que canten los coros
Поэтому я пою вживую и позволяю петь хору.
Los irioneros loco, no son pibes violentos
Эти ирионерос, чуваки, не жестокие ребята.
Perdón si son violentos por culpa del sentimiento
Извини, если они жестокие из-за своих чувств.
Mucho tía María, mucha pasta pa' almorzar
Много ликера "Tia Maria", много пасты на обед.
Acá hay doble sentido, no me gusta cartelear
Здесь двойной смысл, я не люблю выпендриваться.
Y si allá esta el destino, al destino voy a enfrentar
И если там судьба, я встречусь с судьбой лицом к лицу.
No me hablen de ovnis que me pongo a delirar
Не говорите мне о НЛО, а то я начну бредить.
Trastrono obsesivo compulsivo
Обсессивно-компульсивное расстройство.
Soy el rapero extraño que más fuerte suena en vivo
Я странный рэпер, который громче всех звучит вживую.
Ysi soy una moda por eso es que fama esquivo
И если я мода, поэтому я избегаю славы.
Estamos todos locos, fíjense lo que yo escribo
Мы все сумасшедшие, посмотрите, что я пишу.
Si hoy me ves volver a otro amanecer
Если ты увидишь меня снова на рассвете,
Sera porque juré siempre volver porque nunca rendiré
То это потому, что я поклялся всегда возвращаться, потому что я никогда не сдамся.
El mundo te hace mierda pero todos los dias recuerda
Мир делает тебя дерьмом, но каждый день помни,
Más vale trastornado pero siempre la verdad
Лучше быть ненормальным, но всегда говорить правду.
Busco una estrella que ilumine mi camino
Я ищу звезду, которая осветит мой путь.
¿Esta en tus ojos o solo me lo imagino?
Она в твоих глазах или я это только воображаю?
Perdí mi rumbo pero busco mi destino
Я потерял свой путь, но ищу свою судьбу.
Yo creo en todos, aunque todos son cretinos
Я верю во всех, хотя все они кретины.
Busco una estrella que ilumine mi camino
Я ищу звезду, которая осветит мой путь.
¿Esta en tus ojos o solo me lo imagino?
Она в твоих глазах или я это только воображаю?
Perdí mi rumbo pero busco mi destino
Я потерял свой путь, но ищу свою судьбу.
Yo creo en todos, aunque todos son cretinos
Я верю во всех, хотя все они кретины.





Writer(s): Juan Manuel Fernandez Maciuk


Attention! Feel free to leave feedback.