Lyrics and translation XXL Irione - La Posta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lleno
las
salas
de
todo
el
país
I
fill
venues
all
across
the
country
Wacho
marmota,
¿de
qué
te
reís?
Lazy
dude,
what
are
you
laughing
at?
No
tengo
la
culpa
de
que
seas
infeliz
It's
not
my
fault
you're
unhappy
Aquel
que
me
envidia
le
envío
un
kiss
To
those
who
envy
me,
I
send
a
kiss
Me
quieren
copiar
el
talento
argento
They
want
to
copy
my
Argentinian
talent
Soy
como
Dardo
y
vos
como
Coqui
Argento
I'm
like
Dardo
and
you're
like
Coqui
Argento
Invento
encima
queda
corte
siome
I
invent
on
top,
it
becomes
a
cool
cut,
you
know
Lo
hace
sin
sentimiento
He
does
it
without
feeling
Pero
nadie
me
la
baja
But
nobody
brings
me
down
El
rapero
que
más
temas
bajan
The
rapper
whose
tracks
get
downloaded
the
most
Rajan
todos
cuando
salgo
nuevo
They
all
run
away
when
I
release
something
new
Bebo
de
la
jarra
bien
cortada
y
nada
I
drink
from
the
well-cut
jar
and
nothing
else
Nunca
camino
agrandado,
pana
I
never
walk
around
acting
big,
buddy
Me
los
como
de
un
bocado,
hermana
I
eat
them
up
in
one
bite,
sister
Siempre
te
canto
la
posta,
hermano
I
always
sing
you
the
truth,
brother
Entierro
el
pasado
y
de
morboso
lo
profano
I
bury
the
past
and
profane
it
morbidly
Posta,
posta
Truth,
truth
No
cambio
la
vida
por
una
bolsa
I
don't
trade
life
for
a
bag
of
money
No
cambio
el
respeto
por
tu
dinero
I
don't
trade
respect
for
your
cash
Pa'
mí
no
son
zorras,
soy
caballero
To
me,
they're
not
sluts,
I'm
a
gentleman
Le
tiro
a
la
moda
y
que
se
jodan
I
shoot
at
fashion
and
let
them
screw
themselves
Respeto
colegas,
pero
es
mi
mambo
I
respect
my
colleagues,
but
it's
my
thing
Soy
de
familia,
yo
no
soy
Rambo
I'm
a
family
man,
I'm
no
Rambo
Rapeo
la
posta,
no
vendo
bosta
I
rap
the
truth,
I
don't
sell
crap
No
cambio
la
vida
por
una
bolsa
I
don't
trade
life
for
a
bag
of
money
No
cambio
el
respeto
por
tu
dinero
I
don't
trade
respect
for
your
cash
Pa'
mí
no
son
zorras,
soy
caballero
To
me,
they're
not
sluts,
I'm
a
gentleman
Le
tiro
a
la
moda
y
que
se
jodan
I
shoot
at
fashion
and
let
them
screw
themselves
Respeto
colegas,
pero
es
mi
mambo
I
respect
my
colleagues,
but
it's
my
thing
Soy
de
familia,
yo
no
soy
Rambo
I'm
a
family
man,
I'm
no
Rambo
Rapeo
la
posta,
no
vendo
bosta
I
rap
the
truth,
I
don't
sell
crap
No
tiro
palabras
en
inglés
I
don't
throw
around
words
in
English
Tiro
consejos
para
que
progreses,
ves
I
throw
out
advice
so
you
can
progress,
see
No
me
como
el
mambo
yankee,
tranqui
I
don't
buy
into
the
Yankee
hype,
relax
Soy
rapero
pero
parezco
un
pankie
I'm
a
rapper
but
I
look
like
a
punk
Dale
ponete
el
Irione
Come
on,
put
on
Irione
Argentina
plasmada
en
canciones
Argentina
captured
in
songs
Soy
leyenda,
soy
los
Borbotones
I'm
a
legend,
I'm
the
Borbotones
Pero
no
llego
a
palos
ni
a
fin
de
mes
But
I
don't
get
into
fights
or
make
ends
meet
Las
pibas
me
siguen
porque
soy
real
The
girls
follow
me
because
I'm
real
Los
pibes
me
siguen
por
que
soy
leal
The
guys
follow
me
because
I'm
loyal
El
negro
que
viene
de
abajo
The
black
guy
who
comes
from
the
bottom
Y
los
giles
me
importa
un
carajo
And
the
fools,
I
don't
give
a
damn
Más
que
trampa
yo
tengo
un
trabajo
More
than
a
trap,
I
have
a
job
Soy
artista,
también
soy
obrero
I'm
an
artist,
I'm
also
a
worker
Pero
pego
con
el
musiquero
But
I
hit
it
with
the
musician
Ahora
que
tengo
la
gente
Now
that
I
have
the
people
Ahora
que
tengo
la
gente
sería
muy
hipócrita
de
mi
parte
cambiar
Now
that
I
have
the
people,
it
would
be
very
hypocritical
of
me
to
change
Porque
si
llegué,
llegué
siendo
yo
Because
if
I
made
it,
I
made
it
being
myself
Posta,
posta
Truth,
truth
No
cambio
la
vida
por
una
bolsa
I
don't
trade
life
for
a
bag
of
money
No
cambio
el
respeto
por
tu
dinero
I
don't
trade
respect
for
your
cash
Pa'
mí
no
son
zorras,
soy
caballero
To
me,
they're
not
sluts,
I'm
a
gentleman
Le
tiro
a
la
moda
y
que
se
jodan
I
shoot
at
fashion
and
let
them
screw
themselves
Respeto
colegas,
pero
es
mi
mambo
I
respect
my
colleagues,
but
it's
my
thing
Soy
de
familia,
yo
no
soy
Rambo
I'm
a
family
man,
I'm
no
Rambo
Rapeo
la
posta,
no
vendo
bosta
I
rap
the
truth,
I
don't
sell
crap
No
cambio
la
vida
por
una
bolsa
I
don't
trade
life
for
a
bag
of
money
No
cambio
el
respeto
por
tu
dinero
I
don't
trade
respect
for
your
cash
Pa'
mí
no
son
zorras,
soy
caballero
To
me,
they're
not
sluts,
I'm
a
gentleman
Le
tiro
a
la
moda
y
que
se
jodan
I
shoot
at
fashion
and
let
them
screw
themselves
Respeto
colegas,
pero
es
mi
mambo
I
respect
my
colleagues,
but
it's
my
thing
Soy
de
familia,
yo
no
soy
Rambo
I'm
a
family
man,
I'm
no
Rambo
Rapeo
la
posta,
no
vendo
bosta
I
rap
the
truth,
I
don't
sell
crap
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Fernandez Maciuk
Album
Antifama
date of release
08-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.