XXL Irione - Medicina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation XXL Irione - Medicina




Quiero que alzen una copa por los que no están
Я хочу, чтобы вы подняли бокал за тех, кого нет.
Gente que se fue pa'l el cielo y nunca volverán
Люди, которые ушли на небеса и никогда не вернутся.
Por sueños sepultados que mató la federal
За похороненные мечты, которые убила Федерал
Por pibes que bardearon y se fueron para el mal
За пибов, которые боролись и уходили во зло.
Estados y gobiernos que la gente le da igual
Государства и правительства, которые люди заботятся
El mundo no es tan bello y me tocó ser un plebeyo
Мир не так прекрасен, и мне пришлось быть простолюдином.
Donde intento flotar y ya tengo el agua hasta el cuello
Где я пытаюсь плыть, и у меня уже есть вода до шеи.
Donde solo hay tormentas y me persiguen los rayos
Там, где есть только бури, и меня преследуют молнии.
Pero como pobre a me sobra la esperanza
Но, как бедный, у меня есть надежда.
Llegando a fin de mes a ver si a todos nos alcanza
Сводя концы с концами, чтобы увидеть, догонит ли нас все
Amores que murieron, amigos se extinguieron
Любовь, которая умерла, друзья вымерли.
Estamos vos y yo, que toquen los que nos fallaron
Мы с тобой, пусть тронут тех, кто подвел нас.
Padre nuestro que estás en los cielos
Отче наш, который на небесах
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
Я хочу лекарство, как рэп, который служит мне утешением.
Padre nuestro si estás de mi lado
Отче наш, если ты на моей стороне.
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Передай мне ясность, что здесь, внизу, борода, все пасмурно.
Padre nuestro que estás en los cielos
Отче наш, который на небесах
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
Я хочу лекарство, как рэп, который служит мне утешением.
Padre nuestro si estás de mi lado
Отче наш, если ты на моей стороне.
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Передай мне ясность, что здесь, внизу, борода, все пасмурно.
¿Hay alguien arriba que me escuche?
Кто-нибудь наверху меня слышит?
Que tire un salvavidas al corazón y me lo escruche
Пусть бросит спасательный круг в сердце и запишет его мне.
Que no vamos a hacer una denuncia mientras mira la audiencia
Что мы не будем подавать жалобу во время просмотра слушаний.
Piden por Jesucristo pero lo mató la ciencia
Они просят об Иисусе Христе, но наука убила его
¿Será un accidente? ¿Estaré sano de mente?
Это будет несчастный случай? Буду ли я здоров?
Mi mente deteriora y mi boca se desafora
Мой разум ухудшается, и мой рот оспаривается.
Me voy para la esquina, hoy busco medicina
Я ухожу за угол, сегодня ищу лекарство.
Y soy el traficante más buscado de Argentina
И я самый разыскиваемый дилер в Аргентине.
Y no es por vender fina tampoco endorfina
И дело не в продаже тонкого эндорфина.
Mi rap es más adicto que toda tu cocaína
Мой рэп более зависим, чем весь твой кокаин.
Yo soy el promotor de la esperanza
Я-промоутер надежды.
Dame todo el remedio, así que wacho vos mejor guardá balanza
Дай мне все лекарство, так что Вачо, ты лучше держи весы.
Padre nuestro que estás en los cielos
Отче наш, который на небесах
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
Я хочу лекарство, как рэп, который служит мне утешением.
Padre nuestro si estás de mi lado
Отче наш, если ты на моей стороне.
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Передай мне ясность, что здесь, внизу, борода, все пасмурно.
Padre nuestro que estás en los cielos
Отче наш, который на небесах
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
Я хочу лекарство, как рэп, который служит мне утешением.
Padre nuestro si estás de mi lado
Отче наш, если ты на моей стороне.
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Передай мне ясность, что здесь, внизу, борода, все пасмурно.





Writer(s): JUAN MANUEL FERNANDEZ MACIUK


Attention! Feel free to leave feedback.