XXL Irione - Poxiran - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation XXL Irione - Poxiran




Se conocieron y fue pura coincidencia
Они встретились, и это было чистое совпадение.
No estudian en el amor porque no es una ciencia
Они не учатся в любви, потому что это не наука.
La hembra piensa que ya no tiene un dueño
Самка думает, что у нее больше нет владельца
El macho piensa que el amor no tiene premio
Мужчина думает, что любовь не имеет награды
Son dos wachines que concurren al colegio
Это два вахина, которые ходят в школу.
Es un colegio donde no existen paredes
Это школа, где нет стен.
El anda vendiendo giladas en los trenes
Он продает гиладас в поездах
La piba cuida a la madre y sus nenes
ПИБа заботится о матери и ее детях
La calle es gigante y es una mansión
Улица гигантская, и это особняк.
Cruzaron sus miradas solo en el fulgor
Они пересекли их взгляды только в блеске.
Una coquita,
Кокетка,
Chorra terminar constitución y de a poquito fue pintando esa pasión
Чорра покончила с собой и вдруг почувствовала эту страсть.
El convidaba lo que tenia en el tucon
Он угощал то, что у него было в туконе.
Ella compraba lo que podía del bajón
Она покупала все, что могла, от падения.
Y así dormían abrazados en la estación
И так они спали, обнявшись на станции,
Le chupa un huevo lo que piense ese montón
Он сосет яйцо, что бы он ни думал, что куча
En un mundo donde no existe nadie bueno
В мире, где нет никого хорошего.
Donde este mundo te pega como el tolueno
Где этот мир бьет тебя, как толуол,
Amar el único que no tiene veneno
Любить единственного, у кого нет яда.
En el amor ellos encontraron el freno
В любви они нашли тормоз,
En un mundo donde no existe nadie bueno
В мире, где нет никого хорошего.
Donde este mundo te pega como el tolueno
Где этот мир бьет тебя, как толуол,
Amar el único que no tiene veneno
Любить единственного, у кого нет яда.
En el amor ellos encontraron el freno
В любви они нашли тормоз,
La calle nunca miente, la única verdad
Улица никогда не лжет, единственная правда.
En un vagón de carga hay intimidad
В грузовом вагоне есть близость
Así es como llegaron a paternidad
Вот как они пришли к отцовству
No tienen nada pero si tienen bondad
У них ничего нет, но если у них есть доброта,
Se fueron de los trenes, pero a una plaza
Они ушли из поездов, но на площадь
No tiene plata pero ella es una madraza
У нее нет серебра, но она медресе.
El pibe lucha por encontrar una casa
Pibe изо всех сил пытается найти дом
Tira la piedra en la rayuela de cortasar
Бросьте камень в классику Кортасара
Junto unos mangos y una noche en la pensión
Вместе несколько манго и ночь в пансионе
La sociedad y su mierda te mete presión
Общество и его дерьмо давят на тебя.
Acá no hay tiempo para que te presión
Здесь нет времени давить на тебя.
Salí y peleala amigo, es la solución
Я вышел и сразился с ней, чувак, это решение.
Cumbio de cheto, carteras en la estación
Кумбио де чето, кошельки на станции
A si que tuvo que pagar en la prisión
Да, ему пришлось заплатить в тюрьме.
Salio calmado buscando una solución
Я успокоился, ища решение.
No quiero que mi hijo me vea en un cajón
Я не хочу, чтобы мой сын видел меня в ящике.
Pego laburo repartiendo unos volantes
Пего лабуро раздает листовки
De la calle ya comenzó todo el exilio
С улицы уже началось все изгнание
Pego laburo mintiendo su domicilio
Пего лабуро лжет свой адрес
Cruzo la suerte antes de encontrar la muerte
Я пересекаю удачу, прежде чем найти смерть,
De poco a poco fue ganando la confianza
Постепенно он завоевывал доверие.
De quien ponía la amistad en la balanza
От того, кто положил дружбу на весы,
De volantero lo metieron de bachero
Де волантеро они засунули его в бачеро.
El dueño se murió y ahora es el dueño entero
Владелец умер, и теперь он весь владелец.
Le dio laburo lo puso como heredero
Он дал ему лабуро, поставил его в качестве наследника.
Jamas al viejo le toco ser monedero
Никогда старик не был кошельком.
Ahora es el dueño por ser un tipo sincero
Теперь он владелец за то, что он искренний парень
Saco a la fría de la calle y su penurias
Я вытаскиваю холод с улицы и его страдания
En un mundo donde no existe nadie bueno
В мире, где нет никого хорошего.
Donde este mundo te pega como el tolueno
Где этот мир бьет тебя, как толуол,
Amar el único que no tiene veneno
Любить единственного, у кого нет яда.
En el amor ellos encontraron el freno
В любви они нашли тормоз,
En un mundo donde no existe nadie bueno
В мире, где нет никого хорошего.
Donde este mundo te pega como el tolueno
Где этот мир бьет тебя, как толуол,
Amar el único que no tiene veneno
Любить единственного, у кого нет яда.
En el amor ellos encontraron el freno
В любви они нашли тормоз,





Writer(s): Juan Manuel Fernandez Maciuk


Attention! Feel free to leave feedback.