Lyrics and translation XXL Irione - Sola Y En Paz
Ella
esta
sola
fumando
en
el
baño...
Она
одна
курит
в
ванной...
No
puede
evitar
el
daño,
Не
может
избежать
повреждения,
Ella
escucha
musica
y
prefiere
Irione...
Она
слушает
музыку
и
предпочитает
Irione...
Solo
se
calma
con
mis
canciones,
Просто
успокаивайся
моими
песнями.,
Ella
esta
sola
y
siente
bien
asi.
Она
одинока
и
чувствует
себя
хорошо.
Dejenla
sola
y
paz...
Оставьте
ее
в
покое...
Ella
escucha
a
todos...
Она
слушает
всех...
Pero
no
hace
caso,
Но
он
не
слушает.,
Ella
quiere
calma,
y
quiere
un
abrazo.
Она
хочет
спокойствия,
и
она
хочет
обнять.
Ella
esta
cansada,
y
saturada
de
todo.
Она
устала
и
насыщена
всем.
La
traidoras
y
el
traidor,
Предательница
и
предательница,
Tiene
ganas
de
fumar,
y
tomar
un
Termidor,
Ему
хочется
курить,
и
пить
Термидор.,
Dormir
fuera
de
acá.
Спать
на
улице.
No
es
la
nena
de
mama...
y
menos
de
papa.
Она
не
мамина
малышка,
а
тем
более
папа.
Pero
dedica
un
llanto,
ya
nada
es
un
encanto,
Но
все-таки
плач
- ничто
уже
не
прелесть.,
La
vida
es
un
espanto,
Жизнь-это
ужас.,
Y
yo
con
fuerza
te
levanto...
И
я
с
силой
поднимаю
тебя...
Dedicado
a
los
sapos
que
dijieron
y
que
hablaron...
Посвящается
жабам,
которые
говорили
и
говорили...
Prometieron
que
la
vida
es
una
fiesta
Они
обещали,
что
жизнь-это
праздник.
Y
derrepente
callaron
И
они
молчали.
Ya
todos
se
esfumaron,
Все
уже
исчезли.,
Y
al
baño
nunca
entraron.
А
в
туалет
они
так
и
не
вошли.
Ahora
somos
nosotros
y
no
estamos
acapella,
Теперь
это
мы,
и
мы
не
акапелла.,
Cantamos
arriba
del
llanto...
Мы
поем
над
плачем...
Y
como
siempre,
una
canción
И,
как
всегда,
песня
Ella
esta
sola
función
que
nos
consuela.
Она
единственная
функция,
которая
утешает
нас.
Ando
en
el
baño...
Я
в
ванной...
No
puede
evitar
el
daño,
Не
может
избежать
повреждения,
Ella
escucha
musica
y
prefiere
Irione...
Она
слушает
музыку
и
предпочитает
Irione...
Solo
se
calma
con
mis
canciones,
Просто
успокаивайся
моими
песнями.,
Ella
esta
sola
y
siente
bien
asi.
Она
одинока
и
чувствует
себя
хорошо.
Dejenla
sola
y
paz.
Оставьте
ее
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Fernandez Maciuk
Attention! Feel free to leave feedback.