XXL Irione - Vamos a Despegar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation XXL Irione - Vamos a Despegar




Vamos a Despegar
Let's Take Off
Crecí en el conurbano, nadie me dio una mano
I grew up in the suburbs, no one gave me a hand
Besé el asfalto mucho más de lo debido
I kissed the asphalt much more than I should have
Nadie me dio laburo, salí a buscarlo, perro
Nobody gave me work, I went out to look for it, girl
Luché contra mi odio y también pude matarlo
I fought against my hatred and I was able to kill it
Aprendí a disculparme y aceptarme como soy
I learned to apologize and accept myself as I am
Aprendí a aceptar al resto, que es lo que muestro
I learned to accept others, which is what I show
Hasta que te mueras la vida siempre es tu maestro
Until you die, life is always your teacher
Nadie la tiene clara
Nobody has it all figured out
He visto niños ricos fisurando para droga
I've seen rich kids cracking up for drugs
He visto gente pobre enriquecerse y seguir siendo el mismo
I've seen poor people get rich and still be the same
Conozco más a gente y mucho más quiero a mi perro
I know more about people, and I love my dog much more
Hoy aprendí un poco mas de lo que aprendí ayer
Today I learned a little more than I learned yesterday
Yo no elegí nacer, pero elijo como vivir
I didn't choose to be born, but I do choose how to live
Es complicado, porque entendí que no soy el centro del mundo
It's complicated, because I understood that I'm not the center of the world
Primero son los mios segundo están los mios y tercero, todo por los míos
First are my own, second are my own, and third, everything for my own
Esto es para cantar
This is to sing
Dale amigo, vamos a despegar
Come on, girl, let's take off
Mano' arriba si no sos ortiva
Hands up if you're not a snob
Y estamos bien pillos que aprender es la salida
And we're pretty sharp, learning is the way out
Esto es para cantar
This is to sing
Dale amigo, vamos a despegar
Come on, girl, let's take off
Mano' arriba si no sos ortiva
Hands up if you're not a snob
Y estamos bien pillos que aprender es la salida
And we're pretty sharp, learning is the way out
Podes pensar en vos pero sin cagarte en el resto
You can think about yourself but without screwing over everyone else
Podes planear un podio pero sin pensar en puestos
You can plan for a podium but without thinking about positions
Podes ir adelante sin llevarte a nadie puesto
You can go forward without taking anyone down
Podes dormir tranquilo sin pensar cuanto te cuesta
You can sleep peacefully without thinking about how much it costs you
No es un capricho mío, escuchenme dios mío
It's not a whim of mine, listen to me, my God
Aprendo más de lo que quiero, y quiero más de lo que aprendo
I learn more than I want to, and I want more than I learn
Me llevo corazones rotos
I carry broken hearts
Corazones vagabundos dando vueltas por el mundo
Vagabond hearts wandering around the world
Los reparo, los acaricio, los aceito, qprendí a no buscar más pleito
I repair them, I caress them, I oil them, I learned not to look for more fights
Derrito tempanos, de timpanos, tormentas, vendavales
I melt icebergs, eardrums, storms, gales
Corro las nubes y con mis manos
I chase the clouds away with my hands
Si gano y pierdo, no importa porque no pierdo
If I win and lose, it doesn't matter because I don't lose
Tengo más ideales que fanáticos del rap
I have more ideals than rap fans
Tengo más gente en mi corazón que en un show
I have more people in my heart than at a show
Tengo más abrazos que los discos más vendidos
I have more hugs than the best-selling records
Lo importante en la vida es lo que uno tiene delante
The important thing in life is what you have in front of you
Abrí tus ojos ¿y vos qué carajo tenes al frente?
Open your eyes, and what the hell do you have in front of you?
Desnúdate al espejo y mirate fijamente
Undress in front of the mirror and look at yourself closely
Si te encontras vacío y sufriendo por el drama
If you find yourself empty and suffering from the drama
Veni conmigo wacho, te invito, sos antifama
Come with me, girl, I invite you, you're anti-fame
Esto es para cantar
This is to sing
Dale amigo, vamos a despegar
Come on, girl, let's take off
Mano' arriba si no sos ortiva
Hands up if you're not a snob
Y estamos bien pillos que aprender es la salida
And we're pretty sharp, learning is the way out
Esto es para cantar
This is to sing
Dale amigo, vamos a despegar
Come on, girl, let's take off
Mano' arriba si no sos ortiva
Hands up if you're not a snob
Y estamos bien pillos que aprender es la salida
And we're pretty sharp, learning is the way out





Writer(s): Juan Manuel Fernandez Maciuk


Attention! Feel free to leave feedback.