Lyrics and translation XXL Irione - Vamos a Despegar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crecí
en
el
conurbano,
nadie
me
dio
una
mano
Я
вырос
в
пригороде,
никто
мне
не
помогал
Besé
el
asfalto
mucho
más
de
lo
debido
Целовал
асфальт
гораздо
чаще,
чем
следовало
Nadie
me
dio
laburo,
salí
a
buscarlo,
perro
Никто
не
давал
мне
работу,
я
вышел
сам
её
искать,
детка
Luché
contra
mi
odio
y
también
pude
matarlo
Боролся
со
своей
ненавистью
и
смог
её
убить
Aprendí
a
disculparme
y
aceptarme
como
soy
Я
научился
извиняться
и
принимать
себя
таким,
какой
я
есть
Aprendí
a
aceptar
al
resto,
que
es
lo
que
muestro
Научился
принимать
других,
это
то,
что
я
показываю
Hasta
que
te
mueras
la
vida
siempre
es
tu
maestro
Пока
ты
не
умрёшь,
жизнь
всегда
твой
учитель
Nadie
la
tiene
clara
Никто
не
знает
наверняка
He
visto
niños
ricos
fisurando
para
droga
Я
видел
богатых
детей,
подсевших
на
наркотики
He
visto
gente
pobre
enriquecerse
y
seguir
siendo
el
mismo
Видел,
как
бедные
люди
богатели
и
оставались
теми
же
Conozco
más
a
gente
y
mucho
más
quiero
a
mi
perro
Я
знаю
больше
людей,
но
больше
всего
люблю
свою
собаку
Hoy
aprendí
un
poco
mas
de
lo
que
aprendí
ayer
Сегодня
я
узнал
немного
больше,
чем
вчера
Yo
no
elegí
nacer,
pero
sí
elijo
como
vivir
Я
не
выбирал
родиться,
но
выбираю,
как
жить
Es
complicado,
porque
entendí
que
no
soy
el
centro
del
mundo
Это
сложно,
потому
что
я
понял,
что
не
являюсь
центром
вселенной
Primero
son
los
mios
segundo
están
los
mios
y
tercero,
todo
por
los
míos
Сначала
мои
близкие,
потом
опять
мои
близкие,
и
в-третьих,
всё
ради
моих
близких
Esto
es
para
cantar
Это
для
того,
чтобы
петь
Dale
amigo,
vamos
a
despegar
Давай,
подруга,
взлетаем
Mano'
arriba
si
no
sos
ortiva
Руки
вверх,
если
ты
не
зануда
Y
estamos
bien
pillos
que
aprender
es
la
salida
И
мы
всё
правильно
поняли,
что
учиться
— это
выход
Esto
es
para
cantar
Это
для
того,
чтобы
петь
Dale
amigo,
vamos
a
despegar
Давай,
подруга,
взлетаем
Mano'
arriba
si
no
sos
ortiva
Руки
вверх,
если
ты
не
зануда
Y
estamos
bien
pillos
que
aprender
es
la
salida
И
мы
всё
правильно
поняли,
что
учиться
— это
выход
Podes
pensar
en
vos
pero
sin
cagarte
en
el
resto
Ты
можешь
думать
о
себе,
но
не
забивать
на
остальных
Podes
planear
un
podio
pero
sin
pensar
en
puestos
Ты
можешь
планировать
пьедестал,
но
не
думать
о
местах
Podes
ir
adelante
sin
llevarte
a
nadie
puesto
Ты
можешь
идти
вперёд,
не
сбивая
никого
с
ног
Podes
dormir
tranquilo
sin
pensar
cuanto
te
cuesta
Ты
можешь
спать
спокойно,
не
думая,
чего
тебе
это
стоит
No
es
un
capricho
mío,
escuchenme
dios
mío
Это
не
мой
каприз,
послушай
меня,
боже
мой
Aprendo
más
de
lo
que
quiero,
y
quiero
más
de
lo
que
aprendo
Я
учусь
больше,
чем
хочу,
и
хочу
больше,
чем
учусь
Me
llevo
corazones
rotos
Я
собираю
разбитые
сердца
Corazones
vagabundos
dando
vueltas
por
el
mundo
Сердца
бродяг,
скитающихся
по
миру
Los
reparo,
los
acaricio,
los
aceito,
qprendí
a
no
buscar
más
pleito
Я
их
чиню,
ласкаю,
смазываю,
научился
больше
не
искать
ссор
Derrito
tempanos,
de
timpanos,
tormentas,
vendavales
Растапливаю
айсберги,
барабанные
перепонки,
штормы,
ураганы
Corro
las
nubes
y
con
mis
manos
Разгоняю
облака
своими
руками
Si
gano
y
pierdo,
no
importa
porque
no
pierdo
Если
я
выигрываю
и
проигрываю,
неважно,
потому
что
я
не
проигрываю
Tengo
más
ideales
que
fanáticos
del
rap
У
меня
больше
идеалов,
чем
фанатов
рэпа
Tengo
más
gente
en
mi
corazón
que
en
un
show
У
меня
в
сердце
больше
людей,
чем
на
концерте
Tengo
más
abrazos
que
los
discos
más
vendidos
У
меня
больше
объятий,
чем
проданных
дисков
Lo
importante
en
la
vida
es
lo
que
uno
tiene
delante
Главное
в
жизни
— то,
что
перед
тобой
Abrí
tus
ojos
¿y
vos
qué
carajo
tenes
al
frente?
Открой
свои
глаза,
и
что,
чёрт
возьми,
перед
тобой?
Desnúdate
al
espejo
y
mirate
fijamente
Разденься
перед
зеркалом
и
посмотри
на
себя
пристально
Si
te
encontras
vacío
y
sufriendo
por
el
drama
Если
ты
чувствуешь
себя
опустошённой
и
страдаешь
от
драмы
Veni
conmigo
wacho,
te
invito,
sos
antifama
Пойдём
со
мной,
малышка,
приглашаю,
ты
вне
славы
Esto
es
para
cantar
Это
для
того,
чтобы
петь
Dale
amigo,
vamos
a
despegar
Давай,
подруга,
взлетаем
Mano'
arriba
si
no
sos
ortiva
Руки
вверх,
если
ты
не
зануда
Y
estamos
bien
pillos
que
aprender
es
la
salida
И
мы
всё
правильно
поняли,
что
учиться
— это
выход
Esto
es
para
cantar
Это
для
того,
чтобы
петь
Dale
amigo,
vamos
a
despegar
Давай,
подруга,
взлетаем
Mano'
arriba
si
no
sos
ortiva
Руки
вверх,
если
ты
не
зануда
Y
estamos
bien
pillos
que
aprender
es
la
salida
И
мы
всё
правильно
поняли,
что
учиться
— это
выход
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Fernandez Maciuk
Attention! Feel free to leave feedback.