XYZ - กว่าจะรัก - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation XYZ - กว่าจะรัก




กว่าจะรัก
Leaving the One We Love
แต่ก่อนนั้น ฉันยังแปลกใจ
Once before, I was perplexed,
ที่เห็นใครร่ำลาจากกัน ด้วยการร้องไห้
Seeing people bid each other farewell, with tears in their eyes,
แต่บัดนี้ เมื่อเราต้องไป
But now, as we must part ways,
ก็ถึงวันที่ฉันเข้าใจว่าเพราะอะไร
I finally comprehend the reason.
เมื่อเราต้องไป พบเพื่อนใหม่
As we depart, to meet new companions,
ซึ่งอาจไม่มีใครเข้าใจ เราเหมือนเพื่อนคนเดิม
Who may not grasp our essence as our cherished friends,
กว่าจะรัก เท่าวันนี้
It takes a lifetime to develop the love we share,
กว่าจะมีคนมาเข้าใจต้องใจเวลา
To find someone who truly understands our hearts,
ใช่เพียงมองตากันเมื่อไร
With a mere glance, they intuit our thoughts,
อยากจะคิด ต้องจากกัน
And the thought of separation overwhelms me.
เป็นแค่ฝันแต่ความจริงนั้น
It's just a dream, for the reality is,
เรายังอยู่เคียงข้างกัน ดั่งวันวาน
We remain side by side, as we did in days of yore,
ก่อนจากกัน ฉันมาบอกลา
Before our separation, I come to bid farewell,
ด้วยน้ำตาที่มันเอ่อล้นอยู่เต็มหัวใจ
With tears that well up and overflow my heart,
อยากบอกเธอ บอกเธอด้วยใจ
I wish to express to you, with all my love,
ว่ารักเราจะมีให้กันอย่างนี้เรื่อยไป
That our affection will endure forever.
แล้วเราจะมาพบกันใหม่
And we shall reunite once more,
จะกลับมาร่วมทุกข์สุขกัน ให้เหมือนเมื่อวาน
To share in life's joys and sorrows, as we did before,
กว่าจะรัก เท่าวันนี้
It takes a lifetime to develop the love we share,
กว่าจะมีคนมาเข้าใจต้องใจเวลา
To find someone who truly understands our hearts,
ใช่เพียงมองตากันเมื่อไร
With a mere glance, they intuit our thoughts,
อยากจะคิด ต้องจากกัน
And the thought of separation overwhelms me.
เป็นแค่ฝัน แต่ความจริงนั้น
It's just a dream, for the reality is,
เรายังอยู่เคียงข้างกัน ดั่งวันวาน
We remain side by side, as we did in days of yore,
กว่าจะรัก เท่าวันนี้
It takes a lifetime to develop the love we share,
กว่าจะมีคนมาเข้าใจต้องใจเวลา
To find someone who truly understands our hearts,
ใช่เพียงมองตากันเมื่อไร
With a mere glance, they intuit our thoughts,
อยากจะคิด ต้องจากกัน
And the thought of separation overwhelms me.
เป็นแค่ฝัน แต่ความจริงนั้น
It's just a dream, for the reality is,
เรายังอยู่เคียงข้างกัน ดั่งวันวาน
We remain side by side, as we did in days of yore,
กว่าจะรัก เท่าวันนี้
It takes a lifetime to develop the love we share,
กว่าจะมีคนมาเข้าใจต้องใจเวลา
To find someone who truly understands our hearts,
ใช่เพียงมองตากันเมื่อไร
With a mere glance, they intuit our thoughts,
อยากจะคิด ต้องจากกัน
And the thought of separation overwhelms me.
เป็นแค่ฝัน แต่ความจริงนั้น
It's just a dream, for the reality is,
เรายังอยู่เคียงข้างกัน ดั่งวันวาน
We remain side by side, as we did in days of yore,
กว่าจะรัก เท่าวันนี้
It takes a lifetime to develop the love we share,
กว่าจะมีคนมาเข้าใจต้องใจเวลา
To find someone who truly understands our hearts,
ใช่เพียงมองตากันเมื่อไร
With a mere glance, they intuit our thoughts.






Attention! Feel free to leave feedback.