Lyrics and translation XZARKHAN feat. Dozy Doe - Unreal Tournament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
unreal,
I'm
like
a
forcefield
Чувствую
себя
нереально,
я
как
силовое
поле
I
was
born
then
formed
to
be
your
shield
Я
родился,
а
затем
стал
твоим
щитом
It
went
from
hand
skill,
evolved
to
gun
skill
От
умения
владеть
оружием
оно
превратилось
в
умение
обращаться
с
оружием.
Id
be
lying
if
I
said
there
wasn't
blood
spill
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
пролития
крови
не
было.
Feels
unreal,
I'm
like
a
forcefield
Чувствую
себя
нереально,
я
как
силовое
поле
I
was
born
then
formed
to
be
your
shield
Я
родился,
а
затем
стал
твоим
щитом
It
went
from
hand
skill,
evolved
to
gun
skill
От
умения
владеть
оружием
оно
превратилось
в
умение
обращаться
с
оружием.
I'd
be
lying
if
I
said
there
wasn't
blood
spill
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
пролития
крови
не
было.
This
so
real
Это
так
реально
I'm
like
a
monarch
Я
как
монарх
Y'all
ain't
never
felt
the
heat
of
the
gun
spark
Вы
никогда
не
чувствовали
жара
искры
пистолета
Feels
I
feel
Чувствую,
я
чувствую
There's
never
regard
Никогда
не
уважают
I
don't
care
about
your
block
I'm
pressing
restart
Меня
не
волнует
твой
блок,
я
нажимаю
перезагрузку
Tailored
my
skill
Адаптировал
мои
навыки
My
Path
was
so
dark
Мой
путь
был
таким
темным
Shot
my
way
out
through
the
valley
for
a
jump
start
Выстрелил
себе
путь
через
долину,
чтобы
начать
с
прыжка.
Bullets
raised
me
Пули
подняли
меня
What
can
face
me
Что
может
встретиться
со
мной
Only
right
I
lead
the
land
that
is
AZ
Только
правильно
я
веду
землю,
которая
находится
в
Аризоне.
Death
has
grazed
me
Смерть
задела
меня
Think
I'm
crazy?
Думаешь,
я
сумасшедший?
Only
right
I
lead
the
land
that
is
AZ
Только
правильно
я
веду
землю,
которая
находится
в
Аризоне.
Bullets
raised
me
Пули
подняли
меня
What
can
face
me
Что
может
встретиться
со
мной
Only
right
I
lead
the
land
that
is
AZ
Только
правильно
я
веду
землю,
которая
находится
в
Аризоне.
Death
has
grazed
me
Смерть
задела
меня
Think
I'm
crazy?
Думаешь,
я
сумасшедший?
Only
right
I
lead
the
land
that
is
AZ
Только
правильно
я
веду
землю,
которая
находится
в
Аризоне.
Feels
unreal,
I'm
like
a
forcefield
Чувствую
себя
нереально,
я
как
силовое
поле
I
was
born
then
formed
to
be
your
shield
Я
родился,
а
затем
стал
твоим
щитом
It
went
from
hand
skill,
evolved
to
gun
skill
От
умения
владеть
оружием
оно
превратилось
в
умение
обращаться
с
оружием.
I'd
be
lying
if
I
said
there
wasn't
blood
spill
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
пролития
крови
не
было.
Feels
unreal,
I'm
like
a
forcefield
Чувствую
себя
нереально,
я
как
силовое
поле
I
was
born
then
formed
to
be
your
shield
Я
родился,
а
затем
стал
твоим
щитом
Me
vs
you?
Я
против
тебя?
Nah
me
vs
me
Нет,
я
против
меня
Must
not
feel
or
see
what
I
see
Не
должен
чувствовать
или
видеть
то,
что
вижу
Rust
in
your
tree
I'm
throwing
rust
in
your
tree
Ржавчина
на
твоем
дереве,
я
бросаю
ржавчину
на
твое
дерево.
One
of
mine
your
whole
family
Один
из
моих,
вся
твоя
семья
Me
vs
you?
Я
против
тебя?
Nah
me
vs
me
Нет,
я
против
меня
Must
not
feel
or
see
what
I
see
Не
должен
чувствовать
или
видеть
то,
что
вижу
Rust
in
your
tree
I'm
throwing
rust
in
your
tree
Ржавчина
на
твоем
дереве,
я
бросаю
ржавчину
на
твое
дерево.
One
of
mine
your
whole
family
Один
из
моих,
вся
твоя
семья
Me
vs
you?
Я
против
тебя?
Nah
me
vs
me
Нет,
я
против
меня
Must
not
feel
or
see
what
I
see
Не
должен
чувствовать
или
видеть
то,
что
вижу
Rust
in
your
tree
I'm
throwing
rust
in
your
tree
Ржавчина
на
твоем
дереве,
я
бросаю
ржавчину
на
твое
дерево.
One
of
mine
your
whole
family
Один
из
моих,
вся
твоя
семья
Me
vs
you?
Я
против
тебя?
Nah
me
vs
me
Нет,
я
против
меня
Must
not
feel
or
see
what
I
see
Не
должен
чувствовать
или
видеть
то,
что
вижу
Rust
in
your
tree
I'm
throwing
rust
in
your
tree
Ржавчина
на
твоем
дереве,
я
бросаю
ржавчину
на
твое
дерево.
One
of
mine
your
whole
family
Один
из
моих,
вся
твоя
семья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Lewallen
Attention! Feel free to leave feedback.