Lyrics and translation Xamdam Sobirov - Endi Sen Haqingda Sherlar Yozmayman
Sevmaysan
dema,
sevmasam
seni
deb
kuyarmidim?
(Seni
deb
kuyarmidim?)
Не
говори,
что
не
любишь,
я
бы
тебя
бросил,
если
бы
не
любил?
(Я
бы
сказал,
Ты?)
So'zingga
zor,
o'zingga
zor
bo'lib
darbadar
yurarmidim?
(Darbadar
yurarmidim?)
Я
бы
плыл,
плыл,
плыл,
плыл?
(Буду
ли
я
ходить
глупо?)
Ketaman
qalbingdan
bir
kuni
sog'inib
qolasan
(sog'inib
qolasan)
Я
уйду
от
твоей
души,
что
однажды
ты
будешь
скучать
(скучать)
O'taman
yoningdan
begonaday
og'rinib
qolasan
(og'rinib
qolasan)
Я
буду
болеть
за
тебя,
как
за
незнакомца
(ты
будешь
болеть)
Bugundan
boshlab
endi
sen
haqingda
she'rlar
yozmayman
(she'rlar
yozmayman)
С
сегодняшнего
дня
я
больше
не
буду
писать
стихи
о
тебе
(я
не
буду
писать
стихи)
Ertadan
boshlab
seni
o'ylab
aqldan
ozmayman
(aqldan
ozmayman)
Я
не
сойду
с
ума,
думая
о
тебе
с
завтрашнего
дня
(я
не
сойду
с
ума)
Bugundan
boshlab
endi
sen
haqingda
she'rlar
yozmayman
(she'rlar
yozmayman)
С
сегодняшнего
дня
я
больше
не
буду
писать
стихи
о
тебе
(я
не
буду
писать
стихи)
Ertadan
boshlab
seni
o'ylab
aqldan
ozmayman
(aqldan
ozmayman)
Я
не
сойду
с
ума,
думая
о
тебе
с
завтрашнего
дня
(я
не
сойду
с
ума)
O'rtada
qolmadi
sevgida
kuch
(o'rtada
qolmadi)
Сила
в
любви
(не
осталась
в
середине)
Yiroqda
yasholmasang
osmonga
uch
(osmonga)
Лети
к
небу
(к
небу),
если
не
можешь
далеко
спрятаться
Bor
bevafo
o'sha
yoringni
quch
Есть
неверная
сила,
чтобы
взломать
те
Baxtli
damlarimiz
hammasi
puch
Наши
счастливые
моменты
все
напрасны
Endi
yo'q
orqaga
yo'l
yo'q
Теперь
нет
пути
назад
Xiyla
ko'zlaring
bilan
meni
aldama
(meni
aldama,
meni
aldama)
Не
обманывай
меня
своими
хитрыми
глазами
(не
обманывай
меня,
не
обманывай
меня)
Yo'q
endi
ko'ngil
yo'q
Нет
больше
нет
сердца
Ketaman
qalbingdan
bir
kuni
sog'inib
qolasan
(sog'inib
qolasan)
Я
уйду
от
твоей
души,
что
однажды
ты
будешь
скучать
(скучать)
O'taman
yoningdan
begonaday
og'rinib
qolasan
(og'rinib
qolasan)
Я
буду
болеть
за
тебя,
как
за
незнакомца
(ты
будешь
болеть)
Bugundan
boshlab
endi
sen
haqingda
she'rlar
yozmayman
(she'rlar
yozmayman)
С
сегодняшнего
дня
я
больше
не
буду
писать
стихи
о
тебе
(я
не
буду
писать
стихи)
Ertadan
boshlab
seni
o'ylab
aqldan
ozmayman
(aqldan
ozmayman)
Я
не
сойду
с
ума,
думая
о
тебе
с
завтрашнего
дня
(я
не
сойду
с
ума)
Bugundan
boshlab
endi
sen
haqingda
she'rlar
yozmayman
(she'rlar
yozmayman)
С
сегодняшнего
дня
я
больше
не
буду
писать
стихи
о
тебе
(я
не
буду
писать
стихи)
Ertadan
boshlab
seni
o'ylab
aqldan
ozmayman
(aqldan
ozmayman)
Я
не
сойду
с
ума,
думая
о
тебе
с
завтрашнего
дня
(я
не
сойду
с
ума)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xamdam Sobirov
Attention! Feel free to leave feedback.