Ziyoda - Osmonlarda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ziyoda - Osmonlarda




Osmonlarda
В небесах
Seni uzatishdi boshqaga
Тебя отдали другому,
Ko′rib turib, ketayabman orqaga
Видя это, ухожу назад.
Ko'nglimni so′ramadi hech kimsa
Никто не спросил мое сердце,
Aytaqol sevishingni boshqaga
Скажи, что любишь другого.
Ayrilgan kunimizdan bo'lmadi menda halovat
С того дня, как мы расстались, у меня нет покоя.
Yuragimga otilgan o'q, bitmayapti jarohat
Стрела, пущенная в мое сердце, рана не заживает.
Qancha yana davom etar o′rtadagi adovat ayt, ayt?
Сколько еще продлится эта вражда между нами, скажи, скажи?
Bilmadim ne kechadi holatim, o′ylama faqat
Не знаю, что происходит со мной, только не думай,
Balki, bizga berilgan muhabbatdan tugadi vaqt
Может быть, время, данное нам для любви, истекло.
Uyingdagilar orzusi seni baxting emas, taxt, ha, ha
Мечта твоих домашних - не твое счастье, а трон, да, да.
Yig'layverma, ko′rishamiz osmonlarda, osmonlarda, osmonlarda
Не плачь, мы увидимся в небесах, в небесах, в небесах.
Jimgina, kel yashaylik xayollarda, xayollarda, xayollarda
Тихо, давай жить в мечтах, в мечтах, в мечтах.
O'rtada yo′q ishonch, gapir ayblaringni
Между нами нет доверия, говори о своих ошибках.
Parchalangan muhabbat sen taraf, men taraf
Разбитая любовь - твоя вина, моя вина.
O'zingni qo′lga ol, endi sevgi uvol
Возьми себя в руки, теперь любовь погибла.
Tushunmasdan ko'ngil, sen taraf, men taraf
Непонимающее сердце, твоя вина, моя вина.
Senga berdim savol, kutaman yo'q javob
Я задала тебе вопрос, жду нет ответа.
Sinib bo′lgan sevgi sen taraf, men taraf
Сломанная любовь - твоя вина, моя вина.
Hey, sen taraf, men taraf
Эй, твоя вина, моя вина.
Dardlarimni aytolmadim, sog′inganda borolmadim
Не смогла рассказать о своих страданиях, не смогла прийти, когда скучала.
Seni baxtli qilolmadim, o'zimni kechirolmadim
Не смогла сделать тебя счастливым, не смогла простить себя.
Ko′z yoshlaring artolmadim, bag'rimga to′yib bosolmadim
Не смогла вытереть твои слезы, не смогла прижать тебя к груди.
Sochlaringni silolmadim, o'zimni kechirolmadim
Не смогла погладить твои волосы, не смогла простить себя.
Yig′layverma, ko'rishamiz osmonlarda, osmonlarda, osmonlarda
Не плачь, мы увидимся в небесах, в небесах, в небесах.
Jimgina, kel yashaylik xayollarda, xayollarda, xayollarda
Тихо, давай жить в мечтах, в мечтах, в мечтах.





Writer(s): Xamdam Sobirov


Attention! Feel free to leave feedback.