Lyrics and translation Xamã feat. Agnes Nunes & Neo Beats - Escorpião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch
me
like
the
words
that
are
in
your
head
Прикоснись
ко
мне,
как
слова
в
твоей
голове,
Touch
me
like
you
never
touched
before
Прикоснись
ко
мне,
как
никогда
раньше,
Feel
my
body
in
the
arms
of
perfection
Почувствуй
мое
тело
в
объятиях
совершенства,
That′s
still
your
imagination
Которое
все
еще
остается
твоей
фантазией.
Say
my
name
if
you
wanna
play
Произнеси
мое
имя,
если
хочешь
играть,
I
don't
need
permission,
make
me
your
decision
Мне
не
нужно
разрешение,
сделай
меня
своим
решением,
Say
my
name
if
you
wanna
play
Произнеси
мое
имя,
если
хочешь
играть,
I
don′t
need
permission,
make
me
your
decision
(ay)
Мне
не
нужно
разрешение,
сделай
меня
своим
решением
(эй).
Say
my
name,
say
my
name
Произнеси
мое
имя,
произнеси
мое
имя,
No
controle
você
sabe
quem
Под
контролем
ты
знаешь,
кто,
De
moto
na
Brasil,
fazendo
o
game
(fazendo
o
game,
uh-ahn)
На
мотоцикле
по
Бразилии,
делаю
игру
(делаю
игру,
у-ахн),
Fazendo
merda
aqui,
ouvindo
Kanye
Творю
херню
здесь,
слушая
Канье.
Um
maço
de
cigarro,
eu
vou
pra
Júpiter,
Dayane
Пачка
сигарет,
я
лечу
на
Юпитер,
Дейане,
O
Rio
de
Janeiro
não
é
Miami
Рио-де-Жанейро
— это
не
Майами,
A
vida
não
tá
fácil,
né,
Raiane?
Жизнь
нелегка,
правда,
Райане?
Gemidos
e
barulhos
de
sirene
Стоны
и
звуки
сирен.
Me
sinto
como
um
pássaro
(pássaro)
Чувствую
себя
птицей
(птицей),
Não
esquenta
a
cabeça,
Senhor
Palito
de
Fósforo
Не
парься,
Мистер
Спичка,
Seu
raciocínio
é
mágico,
seu
rapper
não
é
lógico
Твое
мышление
волшебно,
твой
рэпер
нелогичен,
Preciso
de
um
lema
e
de
algum
antibiótico
Мне
нужен
девиз
и
какой-нибудь
антибиотик.
Me
sinto
como
um
ácaro
Чувствую
себя
клещом,
Passeio
no
tapete
do
Aladdin
por
todo
o
sábado
Катаюсь
на
ковре-самолете
Аладдина
всю
субботу,
Sério,
pô!
Ontem
foi
o
meu
aniversário
Серьезно,
чувак!
Вчера
был
мой
день
рождения,
Apertei
algum
doce
e...
Нажал
на
какую-то
конфету
и...
Me
enganei,
seu
jogo
difícil
Обманул
тебя,
твоя
игра
сложна,
Quatro
ases
e
um
orgulho
bobo
pra
nós
dois
Четыре
туза
и
глупая
гордость
для
нас
двоих,
Eu
te
enganei,
meu
jogo
difícil
Я
обманул
тебя,
моя
игра
сложна,
Quatro
estações
e
um
bom
motivo
pra
nós
dois
Четыре
времени
года
и
хороший
повод
для
нас
двоих.
Não
me
leve
a
mal,
mas
eu
não
minto
Не
пойми
меня
неправильно,
но
я
не
лгу,
Sempre
tô
blefando
por
nós
dois
Всегда
блефую
за
нас
двоих,
Se
eu
vacilei,
foi
por
instinto
Если
я
ошибся,
то
инстинктивно,
Deixe
o
fim
do
mundo
pra
depois
Оставь
конец
света
на
потом.
Não
te
quero
tanto,
mas
te
sinto
Не
люблю
тебя
так
сильно,
но
чувствую
тебя,
Não
me
confunda
tanto
assim
Не
путай
меня
так
сильно,
Me
desculpe,
mas
não
jogo
limpo
Извини,
но
я
не
играю
честно,
Não
arranque
palavras
de
mim
Не
вырывай
из
меня
слова.
Solidão
de
Hamlet
Одиночество
Гамлета,
Ainda
tenho
uma
carta
na
manga,
tipo
Gambit
У
меня
все
еще
есть
карта
в
рукаве,
как
у
Гамбита,
Viemo
lá
de
Bangu
City
Мы
пришли
из
Бангу
Сити,
Sem
papo
de
Rambo
e
jungle
Без
разговоров
о
Рэмбо
и
джунглях.
Eu
posso
te
mostrar
como
eu
te
amo
Я
могу
показать
тебе,
как
я
тебя
люблю,
Se
tudo
der
certo,
ainda
te
lambo
Если
все
получится,
я
тебя
еще
оближу,
Posso
te
ensinar
a
dançar
mambo
Могу
научить
тебя
танцевать
мамбо,
Acendemo
um
mango
haze
Закурим
манго
хейз,
Qual
foi
a
última
vez
que
tu
fez
uma
coisa
Когда
ты
в
последний
раз
делала
что-то
Pela
tua
primeira
vez?
В
первый
раз?
Tipo
nudes,
ficções,
falso
amor,
facções,
afters,
ratões
Типа
нюдсы,
выдумки,
фальшивая
любовь,
банды,
афтепати,
крысы,
Toda
noite,
meu
amor,
eu
peço
que
você
Каждую
ночь,
моя
любовь,
я
прошу
тебя
Me
mude
em
frações,
amor
e
noções,
actors,
ações
Изменить
меня
по
частям,
любовь
и
понятия,
актеры,
действия,
Toda
noite,
meu
amor,
eu
peço
que
você
Каждую
ночь,
моя
любовь,
я
прошу
тебя.
Me
mande
nudes,
ficções,
falso
amor
em
frações,
afters
Пришли
мне
нюдсы,
выдумки,
фальшивую
любовь
по
частям,
афтепати,
Toda
noite,
meu
amor,
eu
peço
que
você
me
mude
Каждую
ночь,
моя
любовь,
я
прошу
тебя
изменить
меня
(Toda
noite,
toda
noite)
(Каждую
ночь,
каждую
ночь),
Toda
noite,
meu
amor,
eu
peço
que
me
mande
nudes
Каждую
ночь,
моя
любовь,
я
прошу,
чтобы
ты
прислала
мне
нюдсы
(Toda
noite,
toda
noite)
(Каждую
ночь,
каждую
ночь),
Toda
noite,
meu
amor,
eu
peço
que
você
me
mude
Каждую
ночь,
моя
любовь,
я
прошу
тебя
изменить
меня.
Touch
me
like
the
words
that
are
in
your
head
Прикоснись
ко
мне,
как
слова
в
твоей
голове,
Touch
me
like
you
never
touched
before
Прикоснись
ко
мне,
как
никогда
раньше,
Feel
my
body
in
the
arms
of
perfection
Почувствуй
мое
тело
в
объятиях
совершенства,
That's
still
your
imagination
Которое
все
еще
остается
твоей
фантазией.
Say
my
name
if
you
wanna
play
Произнеси
мое
имя,
если
хочешь
играть,
I
don't
need
permission,
make
me
your
decision
Мне
не
нужно
разрешение,
сделай
меня
своим
решением,
Say
my
name
if
you
wanna
play
Произнеси
мое
имя,
если
хочешь
играть,
I
don′t
need
permission,
make
me
your
decision
Мне
не
нужно
разрешение,
сделай
меня
своим
решением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.