Lyrics and translation Xamã feat. Gustah & Irineu Barsé - Deixe Me Ir (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixe Me Ir (Acústico)
Позволь мне уйти (Акустика)
Knust
e
Baviera
Knust
и
Baviera
Hm,
menina
me
dá
sua
mão
Хм,
девочка,
дай
мне
свою
руку,
Pense
bem
antes
de
agir
Хорошенько
подумай,
прежде
чем
действовать.
Se
não
for
agora
te
espero
lá
fora
Если
не
сейчас,
то
я
подожду
тебя
снаружи.
Então
deixe
me
ir
Так
что
позволь
мне
уйти.
Um
dia
te
encontro
nessas
tuas
voltas
Однажды
я
встречу
тебя
на
твоих
путях,
Minha
mente
é
mó
confusão
В
моей
голове
такая
неразбериха.
Solta
a
minha
mão,
que
eu
sei
que
cê
volta
Отпусти
мою
руку,
я
знаю,
что
ты
вернешься.
O
tempo
mostra
nossa
direção
Время
покажет
нам
наше
направление.
Se
eu
soubesse
que
era
assim,
eu
nem
vinha
Если
бы
я
знал,
что
так
будет,
я
бы
и
не
приходил.
Nóis
rodamo
o
Brasil
pela
cidadezinha
Мы
колесили
по
Бразилии,
по
маленьким
городкам,
Mas
tive
que
perder
pra
aprender
dar
valor
Но
мне
пришлось
потерять
тебя,
чтобы
научиться
ценить,
Entender
seu
amor,
e
hoje
tu
não
quer
ser
mais
minha
Понять
твою
любовь,
а
сегодня
ты
больше
не
хочешь
быть
моей.
Então
me
diz
que
não
me
quer
por
perto
Так
скажи
мне,
что
не
хочешь
меня
рядом,
Mas
diz
olhando
nos
meus
olhos
Но
скажи,
глядя
мне
в
глаза.
Desculpe
se
eu
não
fui
sincero
Извини,
если
я
не
был
искренним,
Mas
a
vida
que
eu
levo,
erros
lógicos
Но
жизнь,
которой
я
живу,
полна
логичных
ошибок.
Óbvio,
cada
letra
em
rap
é
um
código
sórdido
Очевидно,
каждая
буква
в
рэпе
— это
грязный
код,
Psicografado
som
sólido,
súbito
Психографический,
цельный
звук,
внезапный.
Nunca
fui
de
fazer
som
pra
público
Я
никогда
не
писал
музыку
для
публики,
Verso
meu
universo,
peço
que
entenda
meu
mundo,
mina
Стих
— моя
вселенная,
прошу,
пойми
мой
мир,
девочка.
A
gente
briga
por
bobeira
demais
Мы
слишком
много
ссоримся
по
пустякам,
A
gente
pira,
o
tempo
vira
por
bobeira
demais
Мы
сходим
с
ума,
время
летит
из-за
пустяков.
O
amor
é
bandeira
de
paz
Любовь
— это
флаг
мира,
Mas
se
não
der,
vai
em
paz,
meto
o
pé
Но
если
не
получится,
иди
с
миром,
я
ухожу.
Tô
vivo
e
quero
viver,
sonhar
e
aprender
Я
жив
и
хочу
жить,
мечтать
и
учиться.
Menina,
eu
sigo
com
ou
sem
você,
mas
tente
entender
Девочка,
я
продолжу
с
тобой
или
без
тебя,
но
постарайся
понять.
Eu
tentei,
a
vida
é
curta
pra
chorar
pela
ex
Я
пытался,
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
плакать
по
бывшей.
Eu
falei
pra
mim
memo'
enquanto
eu
chorava
outra
vez
Я
сказал
себе
это,
пока
снова
плакал.
Eu
vou
ficar,
mas
vou
pela
manhã
Я
останусь,
но
уйду
утром,
Sem
me
despedir,
vou
antes
do
café
Не
прощаясь,
уйду
до
кофе,
Que
é
pra
não
te
acordar,
sei
que
não
sou
MC
Don
Juan
Чтобы
не
разбудить
тебя,
я
знаю,
что
я
не
MC
Don
Juan.
Sou
todo
errado,
mas
tô
certo
que
você
me
quer
Я
весь
неправильный,
но
уверен,
что
ты
меня
хочешь.
Eu
vou
ficar,
mas
vou
pela
manhã
Я
останусь,
но
уйду
утром,
Sem
me
despedir,
vou
antes
do
café
Не
прощаясь,
уйду
до
кофе,
Que
é
pra
não
te
acordar,
sei
que
não
sou
Чтобы
не
разбудить
тебя,
я
знаю,
что
я
не...
Ei,
amor,
sei
que
tá
tão
difícil
eu
falar
de
amor
Эй,
любовь
моя,
я
знаю,
как
трудно
мне
говорить
о
любви,
Porque
lá
fora
é
tanto
ódio
e
rancor
Потому
что
вокруг
столько
ненависти
и
злобы.
Eu
preciso
muito
te
falar
Мне
очень
нужно
сказать
тебе...
Ei,
amor,
eu
tô
contigo
independente
do
caô
Эй,
любовь
моя,
я
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
Cê
sabe
que
aonde
você
for,
eu
vou
Ты
знаешь,
что
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
за
тобой.
Já
passou
da
hora
da
gente
se
encontrar
Давно
пора
нам
встретиться...
E
se
amar,
nega,
cê
sabe
que
contigo
nada
vai
me
abalar
И
любить
друг
друга,
девочка,
ты
знаешь,
что
с
тобой
меня
ничто
не
сломит.
A
viagem
é
longa,
então
faça
a
mala
Путешествие
долгое,
так
что
собери
чемодан,
Na
vibe
mais
positiva,
no
pique
mandala
В
самом
позитивном
настроении,
в
стиле
мандалы.
Com
esse
papo
de
que...
tão
clichê
С
этими
разговорами
о
том,
что...
так
банально.
Você,
mó
saudade
do'cê,
que
saudade
do'cê
Ты,
так
скучаю
по
тебе,
как
же
я
скучаю
по
тебе.
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
A
verdade
é
que
você
mente
demais
Правда
в
том,
что
ты
слишком
много
лжешь,
Não
consegue
me
ver
solto
então
me
prende
Не
можешь
видеть
меня
свободным,
поэтому
держишь
меня
в
плену.
Mas
me
vejo
em
você,
somos
iguais
Но
я
вижу
себя
в
тебе,
мы
одинаковые.
Só
que
baby,
meu
futuro
é
diferente
Только,
детка,
мое
будущее
другое.
Só
me
leve
com
você,
amor
Просто
возьми
меня
с
собой,
любовь
моя,
Não
esquece
de
nós
dois
Не
забывай
о
нас
двоих.
Eu
sou
o
espinho
do
buquê,
minha
flor,
oh
Я
— шип
в
букете,
мой
цветок,
о.
Eu
posso
machucar
você
sem
dor
Я
могу
сделать
тебе
больно
без
боли,
Sua
máquina
de
prazer
eu
sou
Я
твоя
машина
удовольствия.
Vagabundo
por
lazer,
voador,
oh
Бродяга
для
удовольствия,
летун,
о.
Só
me
leve
com
você
Просто
возьми
меня
с
собой,
Eu
só
faço
com
você
Я
делаю
это
только
с
тобой,
Eu
só
rendo
pra
você
amor,
oh
Я
подчиняюсь
только
тебе,
любовь
моя,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baviera, C.t., Hariel Medella, Knust
Attention! Feel free to leave feedback.