Lyrics and translation Xamã - Taxi Drive (feat. Major RD)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taxi Drive (feat. Major RD)
Taxi Drive (feat. Major RD)
Deite
uma
delícia,
uma
delícia
sério?
Lay
down,
gorgeous,
for
real?
Já
fui
presa,
ah-ah-ah
I've
been
arrested,
ah-ah-ah
Tipo:
Tá
presa
Like:
You're
under
arrest
Eu
vou
chorar,
chorei
bastante
já
I'm
gonna
cry,
I
already
cried
a
lot
Eu
queria
assim
que
Deus
tivesse
piedade
I
wish
God
would
have
mercy
Não
tô
falando
sério
gente,
é
foda
pa'
caralho
I'm
not
being
serious,
folks,
it's
fucking
hard
Separa
fifty-fifty,
eu
roubei
da
internet
Split
fifty-fifty,
I
stole
it
from
the
internet
Algum
beat
que
me
lembre
Nikiti
City
Some
beat
that
reminds
me
of
Nikiti
City
O
tempo
faz
tac-tic
Time
does
tac-tic
Tô
nessa
chuva
pedindo
um
táxi
I'm
in
this
rain
asking
for
a
taxi
Como
se
nada
mais
me
importasse
As
if
nothing
else
mattered
to
me
Coloque
seu
sorriso
numa
morfossintaxe
Put
your
smile
in
a
morphosyntax
Colei
seu
coração
com
durex
I
glued
your
heart
with
duct
tape
Como
vilão
sucumba
ao
meu
ápice
As
a
villain
succumb
to
my
apex
Sou
dessas
coisas
que
se
mandam
só
por
direct
I'm
one
of
those
things
that
are
sent
only
by
direct
message
Cedemos
empate,
ey,
ow
We
tie,
hey,
ow
Eu
vi
você
fingir
que
era
feliz
numa
live,
pô'
I
saw
you
pretend
to
be
happy
in
a
live,
yo'
Numa
leve,
vamo'
fugir
daqui
numa
nave
Lightly,
let's
escape
from
here
in
a
spaceship
Fazer
um
filho
ou
algo
que
preste
Have
a
child
or
something
worthwhile
A
vida
é
um
teste,
test
drive
Life
is
a
test,
test
drive
Eu
vi
você
fingir
que
era
feliz
numa
love,
pô'
I
saw
you
pretend
to
be
happy
in
love,
yo'
Numa
leve,
vamo'
fugir
daqui
numa
nave
Lightly,
let's
escape
from
here
in
a
spaceship
Fazer
um
filho
ou
algo
que
preste
Have
a
child
or
something
worthwhile
Olha
quem
voltou
Look
who's
back
'Cês
pediram
e
olha
quem
voltou
You
asked
for
it
and
look
who's
back
Ignora
o
início
e
finge
que
a
track
nem
começou
Ignore
the
beginning
and
pretend
the
track
didn't
even
start
Aqui
quem
fala
é
o
RDjack,
os
inimigo
tem
pavor
RDjack
speaking
here,
the
enemies
are
terrified
Vem
pra
ver,
me
envolvi,
Xamãzin'
que
foi
pivô
Come
see,
I
got
involved,
Xamãzin'
was
the
pivot
Por
favor,
se
eu
pifar,
vê
se
avisa
pros
meus
avô
Please,
if
I
kick
the
bucket,
see
if
you
warn
my
grandparents
Que
é
muita
treta
e
no
Pavão-Pavãozinho
deu
mó
caô
That's
a
lot
of
beef
and
in
Pavão-Pavãozinho
there
was
a
lot
of
fuss
Homem
mau
com
vocação
de
homem
bom
Bad
man
with
a
good
man
vocation
Mas
se
estressou,
matou
But
he
got
stressed,
he
killed
Toma
aí
de
brinde
o
pilantra
que
provocou
Take
there
as
a
gift
the
rascal
who
provoked
Qual
foi?
Vai
dizer
que
a
minha
vida
não
tem
valor?
What's
up?
Gonna
say
my
life
ain't
worth
nothing?
Vai
lá
no
Vilar
e
pergunta
se
o
Major
já
vacilou
Go
to
Vilar
and
ask
if
Major
ever
messed
up
Quatro
flow,
quatro
ahn,
quatro
bala
no
tambor
Four
flow,
four
ahn,
four
bullets
in
the
drum
Sai
do
Instagram
e
para
de
cantar
o
que
num
passou
Get
off
Instagram
and
stop
singing
what
didn't
happen
Ycaro,
olha
aquele
cara
ali
que
me
encarou
Ycaro,
look
at
that
guy
over
there
who
stared
at
me
Mandadão,
quer
saber
da
minha
vida?
Joga
tarô
Bossy,
wanna
know
about
my
life?
Play
tarot
Quatro
flow,
quatro
ahn,
quatro
bala
no
tambor
Four
flow,
four
ahn,
four
bullets
in
the
drum
Sai
do
Instagram
e
para
de
cantar
o
que
num
passou
Get
off
Instagram
and
stop
singing
what
didn't
happen
Eu
vi
você
fingir
que
era
feliz
numa
live,
pô'
I
saw
you
pretend
to
be
happy
in
a
live,
yo'
Numa
leve,
vamo'
fugir
daqui
numa
nave
Lightly,
let's
escape
from
here
in
a
spaceship
Fazer
um
filho
ou
algo
que
preste
Have
a
child
or
something
worthwhile
A
vida
é
um
teste,
test
drive
Life
is
a
test,
test
drive
Eu
vi
você
fingir
que
era
feliz
numa
love,
pô'
I
saw
you
pretend
to
be
happy
in
love,
yo'
Numa
leve,
vamo'
fugir
daqui
numa
nave
Lightly,
let's
escape
from
here
in
a
spaceship
Fazer
um
filho
ou
algo
que
preste
Have
a
child
or
something
worthwhile
E
no
pique
de
putão,
viemo'
de
Plutão
And
in
the
pimp's
pique,
we
came
from
Pluto
Zuando
teu
plantão
amores
de
Platão
Joking
your
shift
Platonic
loves
É
fogo
no
latão,
Robin
Hood,
cosmonauta
ladrão
It's
fire
in
the
can,
Robin
Hood,
cosmonaut
thief
Xamã
no
bagulho,
pedala
na
área
Xamã
in
the
bag,
pedaling
in
the
area
Que
o
zagueiro
deles
é
lerdão,
sou
ratão
That
their
defender
is
slow,
I'm
a
big
rat
Sou
Mob
Malcolm
X
I'm
Mob
Malcolm
X
Meu
bem
a
culpa
é
das
estrelas
Baby,
it's
the
fault
of
the
stars
E
também
dos
meus
directs
And
also
my
DMs
O
amor
vagabundo
se
comporta
nos
boombaps
Vagabond
love
behaves
in
boombaps
Martin
ataca,
AK
Xamã
40
e
sex
Martin
attacks,
AK
Xamã
40
and
sex
Cocaína
para
o
Luthor
Lex
Cocaine
for
Luthor
Lex
Taca
taca,
é
meio
a
meio,
então
passa
faca
Taca
taca,
it's
half
and
half,
so
pass
the
knife
O
amor
vagabundo
se
comporta
nos
boombaps
Vagabond
love
behaves
in
boombaps
Matin
ataca,
AK
Xamã
40
e
sex
Matin
attacks,
AK
Xamã
40
and
sex
Eu
vi
você
fingir
que
era
feliz
numa
live
I
saw
you
pretend
to
be
happy
in
a
live
Numa
leve,
com
uma
nove
Lightly,
with
a
nine
Fizemo'
rap
ou
algo
que
preste
We
made
rap
or
something
worthwhile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Rodrigo Freitas Fernandes Morais
Attention! Feel free to leave feedback.