Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Eu Te Amei - Ao Vivo
Как я любила тебя - Вживую
Ei,
bota
de
novo
essa
virada
aí
Эй,
поставь
ещё
раз
этот
проигрыш
Que
eu
não
'tava
nem
segurando
o
microfone
aqui
Я
даже
не
держала
микрофон
тут
Bota
de
novo,
bota
de
novo
Поставь
ещё
раз,
поставь
ещё
раз
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai!
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд!
Ei,
pode
ser
esse
solinho
aqui,
ó?
Эй,
можно
этот
соло
здесь,
да?
Tchan,
ran-tchan-tchan
(vem,
vem,
vem
comandante!)
Тчан,
ран-тчан-тчан
(иди,
иди,
иди,
командир!)
Ran-tchan-tchan,
ran-tchan-tchan
(bora,
macho,
vai!)
Ран-тчан-тчан,
ран-тчан-тчан
(давай,
мужчина,
вперёд!)
Pode
ser?
Pode
ser?
Pode
ser?
Можно?
Можно?
Можно?
Dança
gatinho,
dança
(bora,
menino!)
Танцуй,
котик,
танцуй
(давай,
мальчик!)
Oh,
isso
é
Kadu
Martins
e
Xand
Avião
О,
это
Каду
Мартинс
и
Ксанд
Авиао
Vai,
Felipe
Beat!
Вперёд,
Фелипе
Бит!
Vivia
numa
kitnet,
do
nada
se
mudou
pra
cobertura
Жила
я
в
комнате-студии,
а
потом
вдруг
переехала
в
пентхаус
Eu
conheço
essa
novinha,
ela
morava
na
minha
rua
Я
знаю
эту
девушку,
она
жила
на
моей
улице
Ela
andava,
andava,
andava
de
busão
Она
ходила,
ходила,
ходила
на
автобусе
Do
nada
venceu
na
vida
Вдруг
всей
жизни
победила!
E
o
povo
comenta:
Trabalha
com
o
quê,
essa
novinha?
И
люди
говорят:
"А
чем
же
зарабатывает
на
жизнь
эта
девушка?"
Agora
tem
carro
de
luxo
e
o
celular
da
maçã
А
теперь
у
неё
роскошная
машина
и
телефон
от
Apple
Ai,
meu
Deus!
Essa
novinha
tem
OnlyFans
Ой,
Боже
мой!
У
этой
девушки
есть
OnlyFans
Viaja
um
mês
lá
pra
Paris,
no
outro,
pra
Amsterdã
Она
путешествует
месяц
в
Париж,
а
потом
в
Амстердам
Ai,
meu
Deus!
Essa
novinha
tem
Only...
Ой,
Боже
мой!
У
неё
Only...
Tchan,
ran-tchan-tchan
Тчан,
ран-тчан-тчан
Ran-tchan-tchan,
ran-tchan-tchan
Ран-тчан-тчан,
ран-тчан-тчан
Toma
o
swing
da
batera'
Возьми
свинг
от
барабанов!
É
pra
tocar
no
paredão
Это
для
того,
чтобы
раскачать
всю
улицу!
Vivia
numa
kitnet,
do
nada
se
mudou
pra
cobertura
Жила
я
в
комнате-студии,
а
потом
вдруг
переехала
в
пентхаус
Eu
conheço
essa
novinha
Я
знаю
эту
девушку
Kadu,
ela
morava
na
nossa
rua,
macho!
Каду,
она
жила
на
нашей
улице,
мужчина!
Ela
andava
de
busão,
do
nada
venceu
na
vida
Она
ходила
на
автобусе,
вдруг
всей
жизни
победила!
E
o
povo
comenta:
Trabalha
com
o
quê,
essa
novinha?
И
люди
говорят:
"А
чем
же
зарабатывает
на
жизнь
эта
девушка?"
Agora
tem
carro
de
luxo
e
o
celular
da
maçã
А
теперь
у
неё
роскошная
машина
и
телефон
от
Apple
Oh,
my
God!
Essa
novinha
tem
OnlyFans
О,
мой
Бог!
У
этой
девушки
есть
OnlyFans
Viaja
um
mês
pra
Paris,
no
outro,
pra
Amsterdã
Она
путешествует
месяц
в
Париж,
а
потом
в
Амстердам
Ai,
meu
Deus!
Essa
novinha
tem
Only...
Ой,
Боже
мой!
У
неё
Only...
Tchan,
ran-tchan-tchan
Тчан,
ран-тчан-тчан
Ran-tchan-tchan,
ran-tchan-tchan
Ран-тчан-тчан,
ран-тчан-тчан
Kadu...
Martins!
Каду...
Мартинс!
Vem,
vem,
vem
com
o
comandante!
Иди,
иди,
иди
вместе
с
командиром!
Tu
viu
que
evolução
dessa
menina,
Kadu?
Ты
видишь,
как
изменилась
эта
девочка,
Каду?
Num
é
que
todo
mundo
dá
a
volta,
Xand
Avião?
Неужели
каждый
может
всё
изменить,
Ксанд
Авиао?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Antonio Ferreira Soares, Alberto Narcizo Da Cruz Neto
Attention! Feel free to leave feedback.