Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superação Digital
Digitale Überwindung
Zé
Vaqueiro,
quem
vê
stories
não
vê
coração
Zé
Vaqueiro,
wer
Stories
sieht,
sieht
nicht
das
Herz
A
pura
verdade,
meu
comandante
Die
reine
Wahrheit,
mein
Kommandant
Sucesso,
menino!
Erfolg,
Junge!
E
quem
te
vê
Und
wer
dich
sieht
Quem
te
dá
like
Wer
dir
ein
Like
gibt
Não
tá
visualizando
sua
saudade
Sieht
nicht
deine
Sehnsucht
Não
tá
visualizando
sua
saudade
Sieht
nicht
deine
Sehnsucht
E
eu
tô
na
cachaça
que
você
bebe
Und
ich
bin
in
dem
Schnaps,
den
du
trinkst
Eu
tô
na
cama
que
você
deita
Ich
bin
in
dem
Bett,
in
dem
du
liegst
Não
vai
me
esquecer,
aceita
Du
wirst
mich
nicht
vergessen,
akzeptier
es
Não
vai
me
esquecer,
aceita
Du
wirst
mich
nicht
vergessen,
akzeptier
es
E
você
tá
atuando
tão
mal
Und
du
spielst
so
schlecht
Nessa
superação
digital
In
dieser
digitalen
Überwindung
É
stories
sorrindo
Es
sind
Stories,
in
denen
du
lächelst
Stories
bebendo,
stories
dançando
Stories,
in
denen
du
trinkst,
Stories,
in
denen
du
tanzt
E
dorme
chorando
Und
weinend
schläfst
Dorme
chorando
Weinend
schläfst
E
é
stories
sorrindo
Und
es
sind
Stories,
in
denen
du
lächelst
Stories
bebendo,
stories
dançando
Stories,
in
denen
du
trinkst,
Stories,
in
denen
du
tanzt
E
dorme
chorando
Und
weinend
schläfst
E
dorme
chorando
Und
weinend
schläfst
E
ainda
acaba
me
ligando
Und
am
Ende
rufst
du
mich
trotzdem
an
E
ainda
acaba
me
ligando
(o
original!)
Und
am
Ende
rufst
du
mich
trotzdem
an
(das
Original!)
E
quem
te
vê
Und
wer
dich
sieht
Quem
te
dá
like
Wer
dir
ein
Like
gibt
Não
tá
visualizando
sua
saudade
Sieht
nicht
deine
Sehnsucht
Não
tá
visualizando
sua
saudade
Sieht
nicht
deine
Sehnsucht
Eu
tô
na
cachaça
que
você
bebe
Ich
bin
in
dem
Schnaps,
den
du
trinkst
Eu
tô
na
cama
que
você
deita
Ich
bin
in
dem
Bett,
in
dem
du
liegst
Não
vai
me
esquecer,
aceita
Du
wirst
mich
nicht
vergessen,
akzeptier
es
Não
vai
me
esquecer,
aceita
Du
wirst
mich
nicht
vergessen,
akzeptier
es
Você
tá
atuando
tão
mal
Du
spielst
so
schlecht
Nessa
superação
digital
In
dieser
digitalen
Überwindung
É
stories
sorrindo
Es
sind
Stories,
in
denen
du
lächelst
Stories
bebendo,
stories
dançando
(e
dorme
o
quê?)
Stories,
in
denen
du
trinkst,
Stories,
in
denen
du
tanzt
(und
schläfst
wie?)
E
dorme
chorando
Und
weinend
schläfst
E
dorme
chorando
Und
weinend
schläfst
E
é
stories
sorrindo
Und
es
sind
Stories,
in
denen
du
lächelst
Stories
bebendo,
stories
dançando
Stories,
in
denen
du
trinkst,
Stories,
in
denen
du
tanzt
Dorme
chorando
Weinend
schläfst
E
dorme
cho...
Und
weinend
schl...
Chama,
chama,
chama,
Zé
Vaqueiro!
Ruf,
ruf,
ruf,
Zé
Vaqueiro!
E
olha,
que
é
stories
sorrindo
Und
schau,
es
sind
Stories,
in
denen
du
lächelst
Stories
bebendo,
stories
dançando
Stories,
in
denen
du
trinkst,
Stories,
in
denen
du
tanzt
E
dorme
chorando
Und
weinend
schläfst
E
dorme
chorando
Und
weinend
schläfst
Eu
vi
teu
stories
sorrindo
Ich
sah
deine
Stories,
in
denen
du
lächelst
Stories
bebendo,
stories
dançando
Stories,
in
denen
du
trinkst,
Stories,
in
denen
du
tanzt
E
dorme
chorando
Und
weinend
schläfst
E
dorme
chorando
Und
weinend
schläfst
E
ainda
acaba
me
ligando
Und
am
Ende
rufst
du
mich
trotzdem
an
E
ainda
acaba
me
ligando
Und
am
Ende
rufst
du
mich
trotzdem
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro, Rodrigo Elionai Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.