Xand Avião - O Mundo Tá Louco - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

O Mundo Tá Louco - Ao Vivo - Xand Aviãotranslation in German




O Mundo Tá Louco - Ao Vivo
Die Welt ist verrückt - Live
Esse mundo meio louco mas eu sou diferente
Diese Welt ist etwas verrückt, aber ich bin anders
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Parece até que eu sou de outro mundo
Es scheint fast, als wäre ich von einer anderen Welt
Não me convenço que isso é normal
Ich kann mich nicht überzeugen, dass das normal ist
tudo tão banal
Alles ist so banal
Tão confundindo casamento
Sie verwechseln Ehe
Com amor de carnaval
Mit Karnevalsliebe
Mas se você quiser ficar na sua vidinha
Aber wenn du in deinem kleinen Leben da bleiben willst
Me fala logo pra eu não perder o meu tempo
Sag es mir schnell, damit ich meine Zeit nicht verschwende
É que eu não gosto de romance
Es ist so, dass ich keine Romanzen mag
Eu gosto mesmo é de relacionamento
Was ich wirklich mag, ist eine Beziehung
Eu to pensando na nossa casa de praia
Ich denke schon an unser Strandhaus
Fim de semana, churrasquinho e uma gelada
Wochenende, Grillen und ein Kaltes
E a gente se amando naquele azul piscina
Und wir lieben uns in diesem Poolblau
É que o mundo louco, louco
Es ist so, die Welt ist verrückt, verrückt
Mas eu bem consciente
Aber ich bin mir dessen sehr bewusst
Não tenho dúvida não
Ich habe keinen Zweifel
Tenho certeza que você
Ich bin sicher, dass du
É o melhor pra gente
Das Beste für uns bist
É que o mundo louco, louco
Es ist so, die Welt ist verrückt, verrückt
Mas eu bem consciente
Aber ich bin mir dessen sehr bewusst
Não tenho dúvida não
Ich habe keinen Zweifel
Tenho certeza que você
Ich bin sicher, dass du
É o melhor pra gente
Das Beste für uns bist
Tem noção, não
Hast du 'ne Ahnung?
Você me chamando de vida
Du nennst mich 'mein Leben'
Eu te chamando de mozão
Ich nenne dich 'Schatz'
Tem noção, não
Hast du 'ne Ahnung?
A minha mãe ser sua sogrinha
Dass meine Mutter deine Schwiegermutter ist
E o seu pai o meu sogrão
Und dein Vater mein Schwiegervater
Tem noção, não
Hast du 'ne Ahnung?
Você me chamando de vida
Du nennst mich 'mein Leben'
Eu te chamando de mozão
Ich nenne dich 'Schatz'
Tem noção, não
Hast du 'ne Ahnung?
A minha mãe ser sua sogrinha
Dass meine Mutter deine Schwiegermutter ist
E o seu pai o meu sogrão
Und dein Vater mein Schwiegervater
Eu to pensando na nossa casa de praia
Ich denke schon an unser Strandhaus
Fim de semana, churrasquinho e uma gelada
Wochenende, Grillen und ein Kaltes
E a gente se amando naquele azul piscina
Und wir lieben uns in diesem Poolblau
É que o mundo louco, louco
Es ist so, die Welt ist verrückt, verrückt
Mas eu bem consciente
Aber ich bin mir dessen sehr bewusst
Não tenho dúvida não
Ich habe keinen Zweifel
Tenho certeza que você
Ich bin sicher, dass du
É o melhor pra gente
Das Beste für uns bist
É que o mundo louco, louco
Es ist so, die Welt ist verrückt, verrückt
Mas eu bem consciente
Aber ich bin mir dessen sehr bewusst
Não tenho dúvida não
Ich habe keinen Zweifel
Tenho certeza que você
Ich bin sicher, dass du
É o melhor pra gente
Das Beste für uns bist
Tem noção, não
Hast du 'ne Ahnung?
Você me chamando de vida
Du nennst mich 'mein Leben'
Eu te chamando de mozão
Ich nenne dich 'Schatz'
Tem noção, não
Hast du 'ne Ahnung?
A minha mãe ser sua sogrinha
Dass meine Mutter deine Schwiegermutter ist
E o seu pai o meu sogrão
Und dein Vater mein Schwiegervater
Tem noção, não
Hast du 'ne Ahnung?
Você me chamando de vida
Du nennst mich 'mein Leben'
Eu te chamando de mozão
Ich nenne dich 'Schatz'
Tem noção, não
Hast du 'ne Ahnung?
A minha mãe ser sua sogrinha
Dass meine Mutter deine Schwiegermutter ist
E o seu pai o meu sogrão
Und dein Vater mein Schwiegervater
Parece até que eu sou de outro mundo
Es scheint fast, als wäre ich von einer anderen Welt
Não me convenço que isso é normal
Ich kann mich nicht überzeugen, dass das normal ist
tudo tão banal
Alles ist so banal
Tão confundindo casamento
Sie verwechseln Ehe
Com amor de carnaval
Mit Karnevalsliebe





Writer(s): Filipe Escandurras & Robbson Ribeiro


Attention! Feel free to leave feedback.