Lyrics and translation Xand Avião - Respiração Boca a Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respiração Boca a Boca
Искусственное дыхание
Se
não
fosse
a
saudade
de
você
Если
бы
не
тоска
по
тебе,
Eu
juro
que
eu
já
tinha
te
esquecido
Клянусь,
я
бы
уже
тебя
забыл.
Você
sabe
disso
Ты
знаешь
это.
Apaguei
seu
contato
Я
удалил
твой
контакт,
Mas
tenho
decorado
Но
помню
его
наизусть.
E
é
por
isso
que
eu
ligo
Именно
поэтому
я
звоню.
Ai
nunca
te
pedi
nada,
mas
me
faz
um
favor
Я
никогда
ни
о
чем
тебя
не
просил,
но
сделай
мне
одолжение,
Faz
respiração
boca
a
boca
no
nosso
amor
Сделай
искусственное
дыхание
нашей
любви.
Nunca
te
pedi
nada,
mas
pensa
com
carinho
Я
никогда
ни
о
чем
тебя
не
просил,
но
подумай
хорошенько,
Eu
não
aguento
mais
dormir
sozinho
Я
больше
не
могу
спать
один.
Ai
que
saudade
de
nós
dois
juntinhos
Как
же
я
скучаю
по
нам
двоим
вместе,
Fazendo
amor
gostoso
bem
devagarinho
Занимающимся
нежной
любовью,
очень
медленно.
Ai
que
saudade
de
nós
dois
se
amando
Как
же
я
скучаю
по
тому,
как
мы
любили
друг
друга,
Ventilador
no
três
e
a
gente
suando
Вентилятор
на
тройке,
и
мы
потеем.
Ai
que
saudade
de
nós
dois
juntinhos
Как
же
я
скучаю
по
нам
двоим
вместе,
Fazendo
amor
gostoso
bem
devagarinho
Занимающимся
нежной
любовью,
очень
медленно.
Ai
que
saudade
de
nós
dois
se
amando
Как
же
я
скучаю
по
тому,
как
мы
любили
друг
друга,
Ventilador
no
três
e
a
gente
suando,
oh!
Вентилятор
на
тройке,
и
мы
потеем,
ох!
Se
não
fosse
a
saudade
de
você
Если
бы
не
тоска
по
тебе,
Eu
juro
que
eu
já
tinha
te
esquecido
Клянусь,
я
бы
уже
тебя
забыл.
E
você
sabe
disso
И
ты
знаешь
это.
Apaguei
seu
contato
Я
удалил
твой
контакт,
Mas
tenho
decorado
Но
помню
его
наизусть.
E
é
por
isso
que
eu
ligo
Именно
поэтому
я
звоню.
Olha
nunca
te
pedi
nada,
mas
me
faz
um
favor
Слушай,
я
никогда
ни
о
чем
тебя
не
просил,
но
сделай
мне
одолжение,
Faz
respiração
boca
a
boca
no
nosso
amor
Сделай
искусственное
дыхание
нашей
любви.
Nunca
te
pedi
nada,
mas
pensa
com
carinho
Я
никогда
ни
о
чем
тебя
не
просил,
но
подумай
хорошенько,
Eu
não
aguento
mais
dormir
sozinho
Я
больше
не
могу
спать
один.
Ai
que
saudade
de
nós
dois
juntinhos
Как
же
я
скучаю
по
нам
двоим
вместе,
Fazendo
amor
gostoso
bem
devagarinho
Занимающимся
нежной
любовью,
очень
медленно.
Que
saudade
de
nós
dois
se
amando
Как
я
скучаю
по
тому,
как
мы
любили
друг
друга,
Ventilador
no
três
(e
a
gente
fazendo
o
quê?)
Вентилятор
на
тройке
(и
что
мы
делаем?).
Ai
que
saudade
de
nós
dois
juntinhos
Как
же
я
скучаю
по
нам
двоим
вместе,
Fazendo
amor
gostoso
bem
devagarinho
Занимающимся
нежной
любовью,
очень
медленно.
Que
saudade
de
nós
dois
se
amando
Как
я
скучаю
по
тому,
как
мы
любили
друг
друга,
Ventilador
no
três,
eh
ha
ha
ha!
Вентилятор
на
тройке,
э-ха-ха!
E
a
gente
suando,
se
amando,
se
beijando!
И
мы
потеем,
любим
друг
друга,
целуемся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romim Mata, Ricardus Jr, Walber Cassio, Thallyson Lima, Bruno Silveira Lourenco
Attention! Feel free to leave feedback.