Lyrics and translation Xande De Pilares - Esse Menino Sou Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse Menino Sou Eu
Этот Мальчик - Я
Com
todo
respeito
a
todas
comunidades
С
уважением
ко
всем
общинам
Da
minha
cidade
do
Rio
de
Janeiro
Моего
города
Рио-де-Жанейро
Mas
esse
Samba
é
homenagem
ao
meu
povo
Но
эта
Самба
- дань
уважения
моему
народу
Lá
da
comunidade
que
eu
nasci
Из
общины,
где
я
родился
Aquele
menino
sonhou
Тот
мальчик
мечтал
Com
a
vida
de
compositor
О
жизни
композитора
Criado
naquele
lugar
Выросший
в
том
месте
E
sente
um
orgulho
de
lá
И
чувствует
гордость
за
него
Já
tinha
esperança
no
olhar
В
его
взгляде
уже
была
надежда
No
seu
pedacinho
do
céu
В
его
кусочке
неба
Encarou
barreira
não
fugiu
da
raia
Он
столкнулся
с
препятствиями,
не
уклонялся
от
пути
E
lá
no
Carola
quis
ser
jogador
И
там,
в
Кароле,
хотел
стать
футболистом
No
tempo
que
a
chapa
esquentou
В
то
время,
когда
обстановка
нагревалась
No
Rodo
que
gente
rodou
На
Родо,
где
люди
попадали
в
передряги
A
vida
pra
ele
foi
uma
escolinha
Жизнь
для
него
была
школой
Subindo
o
Pareto
descendo
a
Matinha
Поднимаясь
по
Парето,
спускаясь
по
Матинье
Naquele
Bicão
sua
sede
matou
В
том
Бикао
он
утолял
свою
жажду
Nas
águas
do
tanque
também
se
banhou
В
водах
резервуара
он
также
купался
Pela
Avenidinha
chegou
na
Chacrinha
По
Авенидинхе
он
добрался
до
Чакариньи
E
da
oficina
mandou
seu
alô
И
из
мастерской
послал
свой
привет
No
117
conheceu
aquela
mina
(aquela
mina)
В
117
он
встретил
ту
девчонку
(ту
девчонку)
A
bela
flor
daquela
horta
perfumou
a
Barra
funda
e
pintou
um
clima
Прекрасный
цветок
того
сада
наполнил
ароматом
Барра-Фунда
и
создал
атмосферу
É
a
história
desse
morro
que
o
menino
nunca
esqueceu
Это
история
того
холма,
который
мальчик
никогда
не
забывал
Esse
menino
sou
eu
Этот
мальчик
- я
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Это
я,
это
я,
это
я
Sou
eu
pô
Это
я,
понимаешь?
É
a
história
desse
morro
que
o
menino
nunca
esqueceu
Это
история
того
холма,
который
мальчик
никогда
не
забывал
Esse
menino
sou
eu
Этот
мальчик
- я
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Esse
samba
é
pra
gente
que
não
foge
do
batente
e
vive
sonhando
Эта
самба
для
тех,
кто
не
боится
работы
и
продолжает
мечтать
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Quem
conhece
esse
morro
reconhece
cada
verso
que
eu
tô
cantando
Кто
знает
этот
холм,
тот
узнает
каждый
куплет,
который
я
пою
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Esse
samba
é
pra
gente
que
não
foge
do
batente
e
vive
sonhando
Эта
самба
для
тех,
кто
не
боится
работы
и
продолжает
мечтать
E
vive
sonhando
И
продолжает
мечтать
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Eu
sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Quem
conhece
esse
morro
reconhece
cada
verso
que
eu
tô
cantando
Кто
знает
этот
холм,
тот
узнает
каждый
куплет,
который
я
пою
Aquele
menino
sonhou
Тот
мальчик
мечтал
Com
a
vida
de
compositor
О
жизни
композитора
Criado
naquele
lugar
Выросший
в
том
месте
E
sente
um
orgulho
de
lá
И
чувствует
гордость
за
него
Já
tinha
esperança
no
olhar
В
его
взгляде
уже
была
надежда
No
seu
pedacinho
do
céu
В
его
кусочке
неба
Encarou
barreira
não
fugiu
da
raia
Он
столкнулся
с
препятствиями,
не
уклонялся
от
пути
E
lá
no
Carola
quis
ser
jogador
И
там,
в
Кароле,
хотел
стать
футболистом
No
tempo
que
a
chapa
esquentou
В
то
время,
когда
обстановка
нагревалась
No
Rodo
que
gente
rodou
На
Родо,
где
люди
попадали
в
передряги
A
vida
pra
ele
foi
uma
escolinha
Жизнь
для
него
была
школой
Subindo
o
Pareto
descendo
a
Matinha
Поднимаясь
по
Парето,
спускаясь
по
Матинье
Naquele
Bicão
sua
sede
matou
В
том
Бикао
он
утолял
свою
жажду
Nas
águas
do
tanque
também
se
banhou
В
водах
резервуара
он
также
купался
Pela
Avenidinha
chegou
na
Chacrinha
По
Авенидинхе
он
добрался
до
Чакариньи
E
da
oficina
mandou
seu
alô
И
из
мастерской
послал
свой
привет
No
117
conheceu
aquela
mina
(aquela
mina)
В
117
он
встретил
ту
девчонку
(ту
девчонку)
A
bela
flor
daquela
horta
perfumou
a
Barra
funda
e
pintou
um
clima
Прекрасный
цветок
того
сада
наполнил
ароматом
Барра-Фунда
и
создал
атмосферу
É
a
história
desse
morro
que
o
menino
nunca
esqueceu
Это
история
того
холма,
который
мальчик
никогда
не
забывал
Esse
menino
sou
eu
Этот
мальчик
- я
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я
É
a
história
desse
morro
que
o
menino
nunca
esqueceu
Это
история
того
холма,
который
мальчик
никогда
не
забывал
Esse
menino
sou
eu
Этот
мальчик
- я
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Esse
samba
é
pra
gente
que
não
foge
do
batente
e
vive
sonhando
Эта
самба
для
тех,
кто
не
боится
работы
и
продолжает
мечтать
E
vive
sonhando
И
продолжает
мечтать
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Quem
conhece
esse
morro
reconhece
cada
verso
que
eu
tô
cantando
Кто
знает
этот
холм,
тот
узнает
каждый
куплет,
который
я
пою
(Eu
sou)
sou
do
Turano,
o
do
Turano
(Я)
Я
из
Турано,
тот
самый
из
Турано
Sou
do
Turano
(lá
da
Colina
cumpade)
Я
из
Турано
(там,
на
Холме,
кум)
Esse
samba
é
pra
gente
que
não
foge
do
batente
e
vive
sonhando
Эта
самба
для
тех,
кто
не
боится
работы
и
продолжает
мечтать
É
Deus
que
aponta
a
estrelha
que
tem
que
brilhar
Это
Бог
указывает
на
звезду,
которая
должна
сиять
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Eu
sou
do
Turano
Я
из
Турано
Sou
do
Turano
Я
из
Турано
Quem
conhece
esse
morro
reconhece
cada
verso
que
eu
tô
cantando
Кто
знает
этот
холм,
тот
узнает
каждый
куплет,
который
я
пою
Ainda
tem
Mané
Papá
Там
ещё
есть
Мане
Папа
Pacotinho,
Miguel
caolho,
Zé
açougueiro
Пакотиньо,
Мигель
Одноглазый,
Зе
Мясник
Nandinho,
a
galera
do
rodopiando
Нандиньо,
ребята
из
Родопиандо
Tião
Laurindo
Тиао
Лауриндо
Seu
Pernambuco
Сеньор
Пернамбуку
E
dona
Du
que
comia
bunda
de
Tanajura
com
farofa
И
донна
Ду,
которая
ела
задницы
муравьев-листорезов
с
фарофой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilson Bernini De Souza, Helio Ricardo Da Silva, Alexandre Silva De Assis
Attention! Feel free to leave feedback.