Xande De Pilares - Pão Que Alimenta - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Xande De Pilares - Pão Que Alimenta - Ao Vivo




Pão Que Alimenta - Ao Vivo
Bread That Nourishes - Live
Esse samba é de do genro
This samba is from your kind
Alô, Pilar
Hello, Pilar
Meu bem querer
My love
Meu bem querer é meu xodó
My love is my favorite
Não sei viver sem ter você
I can't live without you
Por isso abri meu coração
That's why I opened my heart
Pra te abrigar, te dar a paz (E muito mais)
To shelter you, to give you peace (And much more)
E muito mais do que você
And much more than you
Um dia possa imaginar (Meu bem querer)
One day you can imagine (My love)
(Palma da mão)
(Palm of the hand)
Meu bem querer é meu xodó
My love is my favorite
Não sei viver sem ter você
I can't live without you
Por isso abri meu coração
That's why I opened my heart
Pra te abrigar, te dar a paz (E muito mais)
To shelter you, to give you peace (And much more)
E muito mais do que você
And much more than you
Um dia possa imaginar
One day you can imagine
Minha vida virou poesia em sua companhia
My life became poetry in your company
Minha estrela, que brilha e ilumina o meu caminhar
My star, that shines and illuminates my path
És o pão que alimenta e sustenta toda a esperança
You are the bread that nourishes and sustains all hope
Não vivo tormenta, vivo a bonança
I don't live in torment, I only live in abundance
Por ter tido a sorte de te encontrar
For having been lucky enough to find you
(Meu bem querer)
(My love)
Meu bem querer (Minha razão de sonhar)
My love (My reason to dream)
É meu xodó
Is my favorite
Não sei viver (Êh, malandro)
I don't know how to live (Hey, punk)
Sem ter você (Eu não era pra me envolver)
Without you (I wasn't supposed to get involved)
Por isso abri (A porta do amor, entra)
That's why I opened (The door of love, come in)
Meu coração (Yeah)
My heart (Yeah)
Pra te abrigar, te dar a paz (Muito mais)
To shelter you, to give you peace (Much more)
E muito mais do que você
And much more than you
Um dia possa imaginar
One day you can imagine
Minha vida virou poesia em sua companhia
My life became poetry in your company
Minha estrela que brilha e ilumina o meu caminhar
My star that shines and illuminates my path
És o pão que alimenta e sustenta toda a esperança
You are the bread that nourishes and sustains all hope
Não vivo a tormenta, vivo a bonança
I don't live in torment, I only live in abundance
Por ter tido a sorte de te encontrar
For having been lucky enough to find you
Meu bem querer é meu xodó (Vai lá)
My love is my favorite (Go ahead)
Não sei viver (Aí, Vitor)
I don't know how to live (Hey, Vitor)
Sem ter você (Fez dura pra me envolver)
Without you (Played hard to get involved)
Por isso abri (Por isso abri)
That's why I opened (That's why I opened)
Meu coração (Meu coração)
My heart (My heart)
Pra te abriga, te dar a paz (E muito mais)
To shelter you, to give you peace (And much more)
E muito mais do que você
And much more than you
Um dia possa imaginar (Bate na palma da mão)
One day you can imagine (Hit the palm of your hand)
Laiá-laiá, laiá-laiá
La-la-la, la-la-la
Laiá-laiá, laiá-laiá
La-la-la, la-la-la
Laiá-laiá, laiá-laiá
La-la-la, la-la-la
Laiá-laiá, laiá-laiá (E muito mais)
La-la-la, la-la-la (And much more)
E muito mais do que você
And much more than you
Um dia possa imaginar
One day you can imagine
Salve, Pilar
Hail, Pilar
Salve o samba
Hail the samba





Writer(s): Binho Sá, Edson Cortes, Wantuir Cardeal


Attention! Feel free to leave feedback.