Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clareou
Es hat sich aufgeklärt
Deus
é
quem
sabe,
tá
escrito
Gott
weiß
es,
es
steht
geschrieben
Clareou,
clareu,
clareu
Es
hat
sich
aufgeklärt,
aufgeklärt,
aufgeklärt
A
vida
é
pra
quem
sabe
viver
Das
Leben
ist
für
den,
der
es
zu
leben
weiß
Procure
aprender
a
arte
Versuche,
die
Kunst
zu
erlernen
Pra
quando
apanhar
não
se
abater
Um
nicht
zusammenzubrechen,
wenn
du
Schläge
einstecken
musst
Ganhar
e
perder
faz
parte
Gewinnen
und
Verlieren
gehört
dazu
Levante
a
cabeça,
amigo,
a
vida
não
é
tão
ruim
Kopf
hoch,
mein
Freund,
das
Leben
ist
nicht
so
schlecht
No
mundo
a
gente
perde
In
der
Welt
verlieren
wir
Mas
nem
sempre
o
jogo
é
assim
Aber
nicht
immer
ist
das
Spiel
so
Pra
tudo
tem
um
jeito
Für
alles
gibt
es
einen
Weg
E
se
não
teve
jeito,
ainda
Und
wenn
es
keinen
Weg
gab,
dann
ist
es
Não
chegou
ao
fim
Noch
nicht
zu
Ende
Mantenha
a
fé
na
crença,
se
a
ciência
não
curar
Behalte
den
Glauben,
wenn
die
Wissenschaft
nicht
heilen
kann
Pois
se
não
tem
remédio,
então
remediado
está
Denn
wenn
es
keine
Medizin
gibt,
dann
ist
es
bereits
geheilt
Não
é
um
perdedor
Man
ist
kein
Verlierer
Quem
sabe
a
dor
de
uma
derrota
enfrentar
Wenn
man
den
Schmerz
einer
Niederlage
ertragen
kann
E
a
quem
Deus
prometeu,
jamais
faltou
Und
wem
Gott
es
versprochen
hat,
dem
hat
es
nie
gefehlt
Na
hora
certa
o
bom
Deus
dará
Zur
rechten
Zeit
wird
der
gute
Gott
geben
Deus
é
maior!
Gott
ist
größer!
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
ele
Größer
ist
Gott,
wer
mit
ihm
ist
E
nunca
está
só
Ist
niemals
allein
O
que
seria
do
mundo
sem
ele
Was
wäre
die
Welt
ohne
ihn
Deus
é
maior!
Gott
ist
größer!
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
ele
Größer
ist
Gott,
wer
mit
ihm
ist
E
nunca
está
só
Ist
niemals
allein
O
que
seria
do
mundo
sem
ele
Was
wäre
die
Welt
ohne
ihn
Chega
de
chorar
Hör
auf
zu
weinen
Você
já
sofreu
demais,
agora
chega
Du
hast
schon
genug
gelitten,
jetzt
reicht
es
Chega
de
achar
que
tudo
acabou
Hör
auf
zu
denken,
dass
alles
vorbei
ist
Pode
a
dor
uma
noite
durar
Der
Schmerz
mag
eine
Nacht
dauern
Mas
um
novo
dia
sempre
vai
raiar
Aber
ein
neuer
Tag
wird
immer
anbrechen
E
quando
menos
esperar
Und
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
Clareou,
clareu,
clareu
Es
hat
sich
aufgeklärt,
aufgeklärt,
aufgeklärt
A
vida
é
pra
quem
sabe
viver
Das
Leben
ist
für
den,
der
es
zu
leben
weiß
Procure
aprender
a
arte
Versuche,
die
Kunst
zu
erlernen
Pra
quando
apanhar
não
se
abater
Um
nicht
zusammenzubrechen,
wenn
du
Schläge
einstecken
musst
Ganhar
e
perder
faz
parte
Gewinnen
und
Verlieren
gehört
dazu
Deus
é
maior!
Gott
ist
größer!
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
ele
Größer
ist
Gott,
wer
mit
ihm
ist
E
nunca
está
só
Ist
niemals
allein
O
que
seria
do
mundo
sem
ele
Was
wäre
die
Welt
ohne
ihn
Deus
é
maior!
Gott
ist
größer!
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
ele
Größer
ist
Gott,
wer
mit
ihm
ist
E
nunca
está
só
Ist
niemals
allein
O
que
seria
do
mundo
sem
ele
Was
wäre
die
Welt
ohne
ihn
Chega
de
chorar
Hör
auf
zu
weinen
Você
já
sofreu
demais,
agora
chega
Du
hast
schon
genug
gelitten,
jetzt
reicht
es
Chega
de
achar
que
tudo
acabou
Hör
auf
zu
denken,
dass
alles
vorbei
ist
Pode
a
dor
uma
noite
durar
Der
Schmerz
mag
eine
Nacht
dauern
Mas
um
novo
dia
sempre
vai
raiar
Aber
ein
neuer
Tag
wird
immer
anbrechen
E
quando
menos
esperar
Und
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
Clareou,
clareu,
clareu
Es
hat
sich
aufgeklärt,
aufgeklärt,
aufgeklärt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Leocadio Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.