Lyrics and translation Xande de Pilares - Clareou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus
é
quem
sabe,
tá
escrito
Бог
знает,
так
суждено,
Clareou,
clareu,
clareu
Рассвет,
рассвет,
рассвет.
A
vida
é
pra
quem
sabe
viver
Жизнь
для
тех,
кто
умеет
жить.
Procure
aprender
a
arte
Учись
этому
искусству,
Pra
quando
apanhar
não
se
abater
Чтобы,
когда
больно
бьют,
не
падать
духом.
Ganhar
e
perder
faz
parte
Победы
и
поражения
- часть
жизни.
Levante
a
cabeça,
amigo,
a
vida
não
é
tão
ruim
Выше
голову,
подруга,
жизнь
не
так
уж
плоха.
No
mundo
a
gente
perde
В
этом
мире
мы
теряем,
Mas
nem
sempre
o
jogo
é
assim
Но
не
всегда
игра
идет
так.
Pra
tudo
tem
um
jeito
Для
всего
есть
свой
способ,
E
se
não
teve
jeito,
ainda
А
если
способа
нет,
значит,
Não
chegou
ao
fim
Это
еще
не
конец.
Mantenha
a
fé
na
crença,
se
a
ciência
não
curar
Сохраняй
веру,
если
наука
бессильна,
Pois
se
não
tem
remédio,
então
remediado
está
И
если
нет
лекарства,
то
и
не
нужно.
Não
é
um
perdedor
Не
проигравший
тот,
Quem
sabe
a
dor
de
uma
derrota
enfrentar
Кто
знает,
как
пережить
горечь
поражения.
E
a
quem
Deus
prometeu,
jamais
faltou
И
кому
Бог
обещал,
тот
не
будет
обделен,
Na
hora
certa
o
bom
Deus
dará
В
нужный
час
Господь
даст.
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
ele
Велик
Бог,
и
кто
с
Ним,
E
nunca
está
só
Тот
никогда
не
одинок.
O
que
seria
do
mundo
sem
ele
Каким
был
бы
мир
без
Него?
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
ele
Велик
Бог,
и
кто
с
Ним,
E
nunca
está
só
Тот
никогда
не
одинок.
O
que
seria
do
mundo
sem
ele
Каким
был
бы
мир
без
Него?
Chega
de
chorar
Хватит
плакать,
Você
já
sofreu
demais,
agora
chega
Ты
и
так
настрадалась,
довольно.
Chega
de
achar
que
tudo
acabou
Хватит
думать,
что
все
кончено.
Pode
a
dor
uma
noite
durar
Боль
может
длиться
всю
ночь,
Mas
um
novo
dia
sempre
vai
raiar
Но
новый
день
всегда
настанет.
E
quando
menos
esperar
И
когда
ты
меньше
всего
ожидаешь,
Clareou,
clareu,
clareu
Рассвет,
рассвет,
рассвет.
A
vida
é
pra
quem
sabe
viver
Жизнь
для
тех,
кто
умеет
жить.
Procure
aprender
a
arte
Учись
этому
искусству,
Pra
quando
apanhar
não
se
abater
Чтобы,
когда
больно
бьют,
не
падать
духом.
Ganhar
e
perder
faz
parte
Победы
и
поражения
- часть
жизни.
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
ele
Велик
Бог,
и
кто
с
Ним,
E
nunca
está
só
Тот
никогда
не
одинок.
O
que
seria
do
mundo
sem
ele
Каким
был
бы
мир
без
Него?
Maior
é
Deus,
quem
tá
com
ele
Велик
Бог,
и
кто
с
Ним,
E
nunca
está
só
Тот
никогда
не
одинок.
O
que
seria
do
mundo
sem
ele
Каким
был
бы
мир
без
Него?
Chega
de
chorar
Хватит
плакать,
Você
já
sofreu
demais,
agora
chega
Ты
и
так
настрадалась,
довольно.
Chega
de
achar
que
tudo
acabou
Хватит
думать,
что
все
кончено.
Pode
a
dor
uma
noite
durar
Боль
может
длиться
всю
ночь,
Mas
um
novo
dia
sempre
vai
raiar
Но
новый
день
всегда
настанет.
E
quando
menos
esperar
И
когда
ты
меньше
всего
ожидаешь,
Clareou,
clareu,
clareu
Рассвет,
рассвет,
рассвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Leocadio Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.