Xande De Pilares feat. Dona Maura - Mãe - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xande De Pilares feat. Dona Maura - Mãe - Ao Vivo




Vou até abotoar o paletó pra cantar com ela
Я даже застегнула куртку чтоб петь с ней
Essa mulher tem um lugar muito especial
Эта женщина имеет очень специальное место,
Na minha vida e no samba também
В моей жизни и в samba также
Eu te agradeço mãe
Я благодарю тебя мама
E reconheço o teu valor
И я понимаю, твой значение
Um coração de mãe
Сердце матери
Que no teu ventre me guardou e foi o teu amor
Что в чреве твоем, меня охранял и было у тебя, любовь
Que deu à luz a minha vida
Что родила мою жизнь
Exemplo de mulher
Например женщина
Que batalhou pra me educar
Что дал ты мне воспитывать
Remou contra a maré
Грести против течения
E eu posso me orgulhar, nunca perdeu a
И я только могу гордиться собой, никогда не терял веры
Mãe
Мать
Filho, grande amigo que a vida me deu
Сын, друг, что жизнь мне дал,
Estou lembrando o dia que você nasceu
Я помню тот день, когда ты родился
Eu pedi a Deus pra te dar caminho
Я попросил Бога отдать вам путь
Pra te proteger e não te deixar sozinho
Тебя защитить и не оставит в одиночестве
Hoje eu agradeço, ele me atendeu
Сегодня я благодарю, он мне ответил
E quem sente orgulho de você sou eu
И тех, кто чувствует, горжусь тобой я-я
Mãe é a voz da razão a voz da razão)
Мама-это голос разума (голос разума)
Que vem do coração (vem do coração)
Что идет от сердца (из сердца)
É a mais querida
Это более дорогая
Mãe, esse nosso amor
Мать, это наша любовь
Deus abençoou, é pra toda vida
Бог благословил, чтоб все в жизни
Eu te agradeço mãe
Я благодарю тебя мама
E reconheço o teu valor
И я понимаю, твой значение
Um coração é de mãe
Сердце-это мама
Que no teu ventre me guardou e foi o teu amor
Что в чреве твоем, меня охранял и было у тебя, любовь
Que deu à luz a minha vida
Что родила мою жизнь
Exemplo de mulher
Например женщина
Que batalhou pra me educar
Что дал ты мне воспитывать
Remou contra a maré
Грести против течения
Que eu posso me orgulhar, nunca perdeu a
Что я только могу гордиться собой, никогда не терял веры
Minha mãe
Моя мама
Filho, grande amigo que a vida me deu
Сын, друг, что жизнь мне дал,
Estou lembrando o dia que você nasceu
Я помню тот день, когда ты родился
Eu pedi a Deus pra te dar caminho
Я попросил Бога отдать вам путь
Pra te proteger e não te deixar sozinho (obrigado Dona Maura)
Тебя защитить и не оставит в покое (спасибо Dona Maura)
Hoje eu agradeço, ele me atendeu
Сегодня я благодарю, он мне ответил
E quem sente orgulho de você sou eu (alô bateria)
И тех, кто чувствует, горжусь тобой я-я (привет батареи)
Mãe é a voz da razão a voz da razão)
Мама-это голос разума (голос разума)
Que vem do coração (que vem do coração)
Что идет от сердца (что идет от сердца)
É a mais querida a mais querida)
Это более дорогой (самый дорогой)
Mãe, esse nosso amor
Мать, это наша любовь
Deus abençoou, é pra toda vida (mãe)
Бог благословил, чтоб все в жизни (мама)
Mãe é a voz da razão a voz da razão)
Мама-это голос разума (голос разума)
Que vem do coração (que vem do coração)
Что идет от сердца (что идет от сердца)
É a mais querida a mais querida)
Это более дорогой (самый дорогой)
Mãe, esse nosso amor (esse nosso amor)
Мать, это наша любовь (это наша любовь)
Deus abençoou, é pra toda vida
Бог благословил, чтоб все в жизни
(Deus abençoou) é pra toda vida
(Бог дал), чтоб все в жизни
(Deus abençoou) é pra toda vida
(Бог дал), чтоб все в жизни
Fala mãe
Пой мать
Bem-aventurado é o filho que acolhe a sua mãe
Блажен тот сын, который принимает его мать
Amém
Аминь
Uma salva de palmas pra Dona Maura, gente
Аплодисментов pra Dona Maura, люди





Writer(s): Gilson Bernini, Helinho Do Salgueiro, Xande De Pilares


Attention! Feel free to leave feedback.