Xander - Indre By - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xander - Indre By




(Jeg ved at vi lige har mødt hinanden,
знаю, мы только что познакомились,
Men jeg synes du sød).
Но я думаю, что ты симпатичная).
(Så jeg giver dig lige mit nummer og hvis du har tid).
(Так что я просто дам тебе свой номер и, если у тебя есть время).
(Så kunne vi ses bare ring hvis du har lyst).
(Тогда мы могли бы увидеть, как ты просто звонишь, если хочешь).
Jeg dig midt i indre by.
Я видел тебя в центре города.
Midt i den her labyrant, du ikke blev væk.
В этом лабиринте нельзя заблудиться.
Jeg din silhuet den er splinterny.
Я видел твой силуэт, он совершенно новый.
Du ikke her fra - det sandt baby vent lige lidt.
Ты не отсюда - это правда, детка, подожди минутку.
Lad mig snakke med dig får du gå.
Позволь мне поговорить с тобой, и ты уйдешь.
Lad mig dig til at grine vi kunne ha' det sjovt.
Позволь мне рассмешить тебя, мы могли бы повеселиться.
Du siger jeg er en spiller, jeg spiller kun klaver.
Ты говоришь, что я игрок, я играю только на пианино.
Jeg spiller gizz duer til det til du ikke kan mere.
Я играю в gizz pigeons, пока ты больше не сможешь.
Jeg vidste med det samme da jeg dig,
Я сразу понял, когда увидел тебя.
Den her bliver svær men jeg håber,
Это будет непросто, но я надеюсь, что ...
Normalt er der ingen der kan dig.
Обычно никто не может до тебя достучаться.
Jeg sigter dit hjerte vent og se,
Я целюсь в твое сердце, подожди и увидишь.
Du kigger mig mens du smiler,
Ты смотришь на меня, улыбаясь,
Jeg rammer dig med projektiler.
И я собираюсь поразить тебя пулями.
Jeg tror nogen har puttede noget i min drink, hvis du har det ligesom mig bare spring!
Мне кажется, кто-то что-то подлил мне в бокал, если ты чувствуешь то же, что и я, то просто прыгай!
Yeaa.
Да.
Jeg, jeg ved at vi lige har mødt hinanden,
Я, я знаю, мы только что познакомились,
Men jeg synes du sød,
Но я думаю, что ты симпатичный.
jeg give dig lige mit nummer,
Так что я дам тебе свой номер.
Og hvis du har tid, kunne vi ses en dag bare ring hvis du har lyst.
И если у тебя есть время, я мог бы когда-нибудь увидеться с тобой, просто позвони мне, если хочешь.
Na na na na Na na.
НА-НА-НА-НА-НА.
Sig mig dit navn?
Скажи, как тебя зовут?
Hvor kom du fra?
Откуда ты пришел?
Pludslig står vi her bare du og jeg,
И вдруг мы стоим здесь, только ты и я.
Jeg ved de prøver alle sammen, men de er ikke som mig,
Я знаю, они все пытаются, но они не такие, как я,
Som mig!
Как я!
Nej - jeg tager dig igennem byen,
Нет , я проведу тебя через город,
Til vi er uden af syn,
Пока мы не скроемся из виду.
Tag min hånd mens vi dykker ned under dyne.
Возьми меня за руку, пока мы ныряем под одеяло.
Ja de prøver alle sammen, men de er ikke som mig,
Да, они все пытаются, но они не такие, как я,
Som mig!
Как я!
Jeg ved du er træt af folk, for alle snakke til dig,
Я знаю, что ты устал от людей, потому что все говорят с тобой.
Lad vær' med at brug din energi alle de bagateller,
Не тратьте свою энергию на все эти мелочи.
Du kun ha' sagt dig selv at livet er alt for kort,
Ты только сказал себе, что жизнь слишком коротка.
Tag med mig, spild tiden ha' det sjovt.
Пойдемте со мной, потратьте свое время, повеселитесь.
Vi kunne kører fra by til by ligesom Bunny an' Clare.
Мы могли бы бегать из города в город, как Банни и Клэр.
Du ved jeg føler dig for sygt, baby hop i min ride,
Ты же знаешь, что мне плохо, детка, запрыгивай в мою тачку,
Jeg skal nok være din guide.
Я буду твоим гидом.
Hvis ikke man tager en chance sker der ingenting,
Если ты не рискнешь, ничего не случится,
Jeg tror du har det ligesom mig, bare spring!
Я думаю, ты чувствуешь то же, что и я, так что просто прыгай!
Yea - jeg siger,
Да, я говорю,
Jeg, jeg ved at vi lige har mødt hinanden,
Я, я знаю, мы только что встретились.
Men jeg sybes du sød,
Но я шью тебе сладкое шитье,
jeg giver dig lige mit nummer,
Так что я дам тебе свой номер.
Og hvis du har tid,
И если у тебя есть время,
kun vi ses en dag bare ring hvis du har lyst.
Просто позвони мне, если хочешь.
Na na na na La.
На-На-На-Ла.
Jeg vidste med det samme da jeg dig,
Я сразу понял, когда увидел тебя.
Den her bliver svær, men jeg håber,
Это будет непросто, но я надеюсь, что ...
Normalt er der ingen der kan dig,
Обычно никто не может до тебя достучаться.
Jeg sigter dit hjerte vent og se.
Я целюсь в твое сердце, подожди и увидишь.
Du kigger mig mens du smiler,
Ты смотришь на меня, улыбаясь,
Jeg rammer dig med projektiler.
И я собираюсь поразить тебя пулями.
Jeg tror nogen har puttede noget i min drink,
Мне кажется, кто-то что-то подлил мне в бокал,
Hvis du har det ligesom jeg bare spring.
Если ты чувствуешь то же, что и я, просто прыгай.
Jeg, jeg ved at vi lige har mødt hinanden,
Я, я знаю, мы только что встретились.
Men jeg sybes du sød,
Но я шью тебе сладкое шитье,
jeg giver dig lige mit nummer,
Так что я дам тебе свой номер.
Og hvis du har tid,
И если у тебя есть время,
kun vi ses en dag bare ring hvis du har lyst.
Просто позвони мне, если хочешь.
Na na na na La.
На-На-На-Ла.





Writer(s): Alexander Theo Linnet, Oscar Knudsen, Jens Ole Work Mccoy


Attention! Feel free to leave feedback.