Xander - Man Kan Ikk Spole Tiden Tilbage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xander - Man Kan Ikk Spole Tiden Tilbage




Man Kan Ikk Spole Tiden Tilbage
Нельзя Перемотать Время Назад
Kommer du ned?
Ты спустишься?
Undskyld jeg har ringet
Извини, что звоню в дверь,
Jeg ved godt' det sent
Я знаю, уже поздно.
Lå' du og sov? Jeg' ik' rigtig klog
Ты спала? Я не очень сообразителен.
Er du alene?
Ты одна?
Kan vi snak' lidt sammen hernede?
Можем немного поговорить здесь, внизу?
For jeg har hørt at du er
Потому что я слышал, что ты
Ved at komme videre, men lad vær'
Двигаешься дальше, но не делай этого.
Er det for sent hvis jeg tager mig sammen, sammen
Уже слишком поздно, если я возьму себя в руки?
Ingen af de andre er lige som dig
Никто из других не похож на тебя.
Jeg glemte mig selv i farten, farten
Я забылся в суете,
For jeg har hørt at du er
Потому что я слышал, что ты
Jeg har mødt din søster, hun sagde
Я встретил твою сестру, она сказала,
At du har fundet en anden
Что ты нашла другого.
At du havde ventet længe
Что ты ждала так долго,
Helt alene om natten
Совсем одна по ночам.
Hun sagde du drømte om mig
Она сказала, ты мечтала обо мне,
Siden vi gik fra hinanden
С тех пор, как мы расстались,
Mens jeg fjollede rundt med andre piger
Пока я дурачился с другими девчонками.
Og man kan ikke spole tiden tilbage
И нельзя перемотать время назад,
Man kan ikke spole tiden tilbage
Нельзя перемотать время назад.
Nej, nej nej nej nej nej
Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Nej, man kan ikke spole tiden tilbage
Нет, нельзя перемотать время назад,
Man kan ikke spole tiden tilbage
Нельзя перемотать время назад.
Nej, nej nej nej nej nej
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Har du ventet?
Ты ждала?
For jeg kunne ikke se en pind
Ведь я ничего не видел,
Det som om' jeg blinkede
Как будто я моргнул,
Og pludselig er der gået længe
И вдруг прошло так много времени.
Du smiler til mig
Ты улыбаешься мне,
Jeg ved ikke om jeg skal smile igen
Я не знаю, стоит ли мне улыбаться в ответ,
For jeg har hørt at du er
Потому что я слышал, что ты
Ved at komme videre, men lad vær'
Двигаешься дальше, но не делай этого.
Er det for sent hvis jeg tager mig sammen, sammen
Уже слишком поздно, если я возьму себя в руки?
Åhh, nej
О, нет,
Ingen af de andre er lige som dig
Никто из других не похож на тебя.
Nej, nej
Нет, нет,
Jeg glemte mig selv i farten, farten
Я забылся в суете,
For jeg har hørt at du er
Потому что я слышал, что ты
Jeg har mødt din søster, hun sagde
Я встретил твою сестру, она сказала,
At du har fundet en anden
Что ты нашла другого.
At du havde ventet længe
Что ты ждала так долго,
Helt alene om natten
Совсем одна по ночам.
Hun sagde du drømte om mig
Она сказала, ты мечтала обо мне,
Siden vi gik fra hinanden
С тех пор, как мы расстались,
Mens jeg fjollede rundt med andre piger
Пока я дурачился с другими девчонками.
Og man kan ikke spole tiden tilbage
И нельзя перемотать время назад,
Man kan ikke spole tiden tilbage
Нельзя перемотать время назад.
Nej, nej nej nej nej nej
Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Nej, man kan ikke spole tiden tilbage
Нет, нельзя перемотать время назад.
Man kan ikke spole tiden tilbage
Нельзя перемотать время назад.
Nej, nej nej nej nej nej
Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Nej, man kan ikke spole tiden tilbage
Нет, нельзя перемотать время назад.
(Man kan ikke spole tiden
(Нельзя перемотать время
Nej, man kan ikke spole tiden tilbage)
Нет, нельзя перемотать время назад.)





Writer(s): Jeppe Federspiel, Alexander Theo Linnet


Attention! Feel free to leave feedback.