Lyrics and translation Xander - Pusher
Ka'
du
mærk'
det?
Du
si'r,
du'
min
Чувствуешь?
Ты
говоришь,
что
ты
моя.
Ring
til
mig,
hvis
du
mangler
noget,
du
si'r
Звони
мне,
если
тебе
что-нибудь
понадобится,
говоришь
ты.
Det
føles
ligesom
fantasien
Это
похоже
на
фантазию.
Gi'r
dig
melodien,
der
sidder
fast,
og
tekster,
så
dine
tanker
vandrer
Даю
тебе
мелодию,
которая
засядет
в
голове,
и
тексты,
чтобы
твои
мысли
блуждали.
Yeah,
vi
kan
sagtens
lege
Да,
мы
можем
поиграть,
At
jeg
ikke
render
rundt
og
er
sammen
med
andre
Что
я
не
шляюсь
и
не
встречаюсь
с
другими.
La'
mig
hælde
op
- skål
for
de
lange
nætter
vi
sammen
glemmer
Дай
мне
прийти
в
себя
- выпьем
за
те
долгие
ночи,
которые
мы
вместе
забываем.
Du
si'r,
du
har
grædt
så
meget,
men
nu
'du
sammen
med
mig
Ты
говоришь,
что
так
много
пережила,
но
теперь
ты
со
мной.
Så
fuck
din
eks
- det
var
rent
refleks—
Так
что
к
черту
твоего
бывшего
- это
был
просто
рефлекс—
At
jeg
greb
dig,
la'
mig
dræb'
dig
Что
я
схватил
тебя,
позволь
мне
убить
тебя,
Indtil
du
hvisker
til
mig,
at
det'
bedre
sex
Пока
ты
не
прошепчешь
мне,
что
это
лучший
секс.
Jeg
ved,
at
du
savner
en
at
hænge
med
Я
знаю,
тебе
не
хватает
кого-то,
с
кем
можно
потусоваться.
Og
det'
helt
fint,
tiden
flyver
- vi
ka'
dele
min
И
это
нормально,
время
летит
- мы
можем
разделить
мое.
Alt,
hva'
vi
to
laver,
det
må
ingen
vid'
Все,
что
мы
делаем,
никто
не
должен
знать.
Vi
si'r
ikk'
et
ord,
du
sprørg'
mig
om,
hvor
jeg
bor
Мы
не
скажем
ни
слова,
ты
спрашиваешь
меня,
где
я
живу.
Ta'
min
hånd
- der'
alt
for
mange
mennesker
Возьми
меня
за
руку
- здесь
слишком
много
людей.
Jeg
ka'
mærk',
du
holder
godt
fast
Я
чувствую,
ты
крепко
держишься.
Og
vi'
helt
tæt',
for
der'
ikk'
nok
plads
И
мы
совсем
рядом,
потому
что
здесь
мало
места.
Hvorfor
si'r
du
til
mig,
at
du
elsker—
Почему
ты
говоришь
мне,
что
любишь—
Mig?
Hvorfor
nu
det?
Меня?
К
чему
это
сейчас?
Det'
nok
fordi,
basen
får
dig
op'
at
kør'
Это,
наверное,
потому,
что
бас
заводит
тебя.
Røgen
gør
dig
sikkert
skør
Дым,
наверное,
сводит
тебя
с
ума.
Du
ka'
ikk'
se
en
skid
- alt
er
fucking
sløret
Ты
ничего
не
видишь
- все
чертовски
размыто.
Jeg
holder
dig
flyvende
til
den
dag,
du
dør
Я
буду
держать
тебя
в
полете
до
самой
смерти.
Du
ved,
at
jeg'
din
pusher
Ты
знаешь,
что
я
твой
толкач.
Du
ved,
at
jeg'
din
pusher
Ты
знаешь,
что
я
твой
толкач.
Du
ved,
at
jeg'
din
pusher,
baby
Ты
знаешь,
что
я
твой
толкач,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrik Bryld Wolsing, Alexander Theo Linnet
Attention! Feel free to leave feedback.