Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinking In My Bedroom
Моргая в своей спальне
The
wind
shook
me
awake
and
told
me
everything
Ветер
разбудил
меня
и
рассказал
мне
всё,
But
I
forgot
by
the
morning
Но
к
утру
я
забыл.
So
now
I
drive
with
windows
down
Теперь
я
езжу
с
опущенными
окнами,
I
pull
a
kite
through
the
center
of
town
Запускаю
воздушного
змея
в
центре
города.
I
keep
trying
but
I
can't
trust
my
memories
Я
пытаюсь,
но
не
могу
доверять
своим
воспоминаниям,
Only
things
that
I've
been
through
Только
тому,
что
пережил.
And
I
mix
up
all
I
believe
И
я
путаю
всё,
во
что
верю,
With
all
I
hope
is
true
Со
всем,
что,
надеюсь,
правда.
So
if
you
need
me
I'll
be
Так
что,
если
тебе
нужна
я,
я
буду
Out
on
my
hometown
streets
На
улицах
моего
родного
города,
Looking
for
the
breeze
В
поисках
ветерка.
Are
you
like
me?
Ты
похож
на
меня?
Spend
every
hour
in
search
of
a
story
Каждый
час
провожу
в
поисках
истории,
Some
home,
some
diet
to
maybe
restore
me
Какого-то
дома,
какой-то
диеты,
чтобы,
возможно,
восстановить
меня.
I
was
every
prairie
highway
Я
был
каждым
шоссе
в
прерии,
Now
I'm
waiting
in
the
car
Теперь
я
жду
в
машине,
Now
I'm
blinking
in
my
bedroom
Теперь
я
моргаю
в
своей
спальне.
Can
you
see
from
where
you
are?
Ты
видишь
меня
оттуда,
где
ты?
Can
you
see
from
where
you
are?
Ты
видишь
меня
оттуда,
где
ты?
There
are
moments
we
lose
Есть
моменты,
которые
мы
теряем,
I
mean
the
tiny
ones
Я
имею
в
виду
крошечные,
The
parley
after
the
punch-up
Переговоры
после
драки.
I
like
to
think
they're
a
kind
of
bruise
Мне
нравится
думать,
что
они
как
синяки,
And
to
forget
isn't
something
we
choose
И
забыть
— это
не
то,
что
мы
выбираем.
Little
buttons
made
of
black
and
blue
Маленькие
сине-черные
отметины,
We
could
use
as
rehearsal
cues
Которые
мы
могли
бы
использовать
как
репетиционные
подсказки,
Give
a
name
to
things
that
we've
been
through
Дать
имя
тому,
что
мы
пережили,
Til
the
day
they
paddle
out
from
shore
Пока
однажды
они
не
уплывут
от
берега
And
they
slip
underneath
the
skin
И
не
скроются
под
кожей,
Never
to
be
seen
or
heard
again
Чтобы
их
больше
никогда
не
видели
и
не
слышали.
I'm
sorry,
but
I
don't
know
where
to
begin
Прости,
но
я
не
знаю,
с
чего
начать.
I
spend
every
hour
in
search
of
a
story
Я
каждый
час
провожу
в
поисках
истории,
Some
home,
some
diet
to
maybe
restore
me
Какого-то
дома,
какой-то
диеты,
чтобы,
возможно,
восстановить
меня.
There
was
light
and
there
was
shadow
Был
свет
и
была
тень,
I
was
bright
and
fully
charged
Я
был
ярким
и
полным
энергии,
Now
I'm
blinking
in
my
bedroom
Теперь
я
моргаю
в
своей
спальне.
Can
you
see
from
where
you
are?
Ты
видишь
меня
оттуда,
где
ты?
There's
who
we
are
and
who
we
want
to
be
Есть
те,
кто
мы
есть,
и
те,
кем
мы
хотим
быть,
Our
happiness
is
a
gauge
of
the
gap
between
Наше
счастье
— это
мера
разрыва
между
ними.
Wait
on
a
savior
who
knows
what
we
looked
like
Ждем
спасителя,
который
знает,
как
мы
выглядели,
When
all
our
pieces
fit
right
Когда
все
наши
части
совпадали.
But
maybe
Но,
может
быть,
Could
we
be
happy
how
we
are?
Можем
ли
мы
быть
счастливы
такими,
какие
мы
есть?
Even
if
that's
just
as
hard
Даже
если
это
так
же
трудно.
Spend
every
hour
in
search
of
a
story
Каждый
час
провожу
в
поисках
истории,
Some
home
some
diet
to
maybe
restore
me
Какого-то
дома,
какой-то
диеты,
чтобы,
возможно,
восстановить
меня.
I
was
every
prairie
highway
Я
был
каждым
шоссе
в
прерии,
Now
I'm
waiting
in
the
car
Теперь
я
жду
в
машине,
Now
I'm
blinking
in
my
bedroom
Теперь
я
моргаю
в
своей
спальне.
Can
you
see
from
where
you
are?
Ты
видишь
меня
оттуда,
где
ты?
Can
you
see
from
where
you
are?
Ты
видишь
меня
оттуда,
где
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Mansfield
Attention! Feel free to leave feedback.