Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
years
since
I've
seen
your
face
Es
sind
Jahre
vergangen,
seit
ich
dein
Gesicht
sah
But
I
still
think
about
you
every
day
Aber
ich
denke
immer
noch
jeden
Tag
an
dich
Since
you
left
nothing's
been
the
same
Seit
du
gegangen
bist,
ist
nichts
mehr
wie
zuvor
Sometimes
even
I'm
afraid
of
change
Manchmal
habe
sogar
ich
Angst
vor
Veränderungen
Give
me
a
sign
that
you
can
see
me
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
du
mich
sehen
kannst
Are
you
proud
are
you
still
here
with
me?
Bist
du
stolz,
bist
du
immer
noch
hier
bei
mir?
I've
been
missing
you
Ich
habe
dich
vermisst
We
kicked
the
ball
around
Marymoor
Park
Wir
haben
den
Ball
im
Marymoor
Park
gekickt
You
said
it's
the
place
all
good
things
start
Du
sagtest,
es
ist
der
Ort,
wo
alle
guten
Dinge
beginnen
When
the
sun
fell
we
watched
the
rising
stars
Als
die
Sonne
unterging,
sahen
wir
die
Sterne
aufgehen
And
you
said
"Xan,
this
is
my
favorite
part!"
Und
du
sagtest:
"Xan,
das
ist
mein
Lieblingsteil!"
Give
me
a
sign
that
you
can
see
me
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
du
mich
sehen
kannst
Are
you
proud
are
you
still
here
with
me?
Bist
du
stolz,
bist
du
immer
noch
hier
bei
mir?
I've
been
missing
you
Ich
habe
dich
vermisst
Can
you
show
me
somehow
that
you
miss
me?
Kannst
du
mir
irgendwie
zeigen,
dass
du
mich
vermisst?
Part
of
you
goes
everywhere
with
me
Ein
Teil
von
dir
geht
überall
mit
mir
hin
But
oh,
I'm
missing
you
Aber
oh,
ich
vermisse
dich
And
I
wish
I'd
had
a
little
more
time
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
ein
wenig
mehr
Zeit
gehabt
To
tell
you
you
remind
me
of
the
sunrise
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
mich
an
den
Sonnenaufgang
erinnerst
The
autumn
chill
and
a
glass
of
wine
Die
Herbstkühle
und
ein
Glas
Wein
Where
my
favorite
things
all
combine
Wo
sich
meine
Lieblingsdinge
alle
vereinen
I
wish
I'd
been
a
little
more
smart
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
wenig
klüger
gewesen
And
took
every
life
lesson
you
gave
to
heart
Und
hätte
jede
Lebenslektion,
die
du
mir
gegeben
hast,
zu
Herzen
genommen
Wish
I
could
go
back
and
hit
restart
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
und
neu
starten
To
before
everything
fell
apart
Bevor
alles
auseinanderfiel
Give
me
a
sign
that
you
can
see
me
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
du
mich
sehen
kannst
Are
you
proud
are
you
still
here
with
me?
Bist
du
stolz,
bist
du
immer
noch
hier
bei
mir?
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich
Give
me
a
sign
that
you
can
see
me
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
du
mich
sehen
kannst
Are
you
proud
are
you
still
here
with
me?
Bist
du
stolz,
bist
du
immer
noch
hier
bei
mir?
I've
been
missing
you
Ich
habe
dich
vermisst
Can
you
show
me
somehow
that
you
miss
me?
Kannst
du
mir
irgendwie
zeigen,
dass
du
mich
vermisst?
Part
of
you
goes
everywhere
with
me
Ein
Teil
von
dir
geht
überall
mit
mir
hin
But
oh
I'm
missing
you
Aber
oh,
ich
vermisse
dich
I'm
still
missing
you
Ich
vermisse
dich
immer
noch
Oh
I've
been
missing
you
Oh,
ich
habe
dich
vermisst
(Missing
you)
(Vermisse
dich)
(Missing
you)
(Vermisse
dich)
I'm
still
missing
you
(Missing
You)
Ich
vermisse
dich
immer
noch
(Vermisse
Dich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xander Corbett
Attention! Feel free to leave feedback.